Página inicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquise No Site
Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.

Resultados do Google Livros

Clique em uma foto para ir ao Google Livros

Carregando...

The Garden of Evening Mists

de Tan Twan Eng

Outros autores: Veja a seção outros autores.

MembrosResenhasPopularidadeAvaliação médiaConversas / Menções
1,53710211,034 (4.12)1 / 532
"Malaya, 1951. Yun Ling Teoh, the scarred lone survivor of a brutal Japanese wartime camp, seeks solace among the jungle-fringed tea plantations of Cameron Highlands. There she discovers Yugiri, the only Japanese garden in Malaya, and its owner and creator, the enigmatic Aritomo, exiled former gardener of the emperor of Japan. Despite her hatred of the Japanese, Yun Ling seeks to engage Aritomo to create a garden in memory of her sister, who died in the camp. Aritomo refuses but agrees to accept Yun Ling as his apprentice "until the monsoon comes." Then she can design a garden for herself. As the months pass, Yun Ling finds herself intimately drawn to the gardener and his art, while all around them a communist guerilla war rages. But the Garden of Evening Mists remains a place of mystery. Who is Aritomo and how did he come to leave Japan? And is the real story of how Yun Ling managed to survive the war perhaps the darkest secret of all?"--P. [4] of cover.… (mais)
  1. 10
    The Remains of the Day de Kazuo Ishiguro (CGlanovsky)
  2. 00
    The Inheritance of Loss de Kiran Desai (CGlanovsky)
    CGlanovsky: Non-linear storytelling. Post-colonial novel. Deals with a period of political unrest.
  3. 00
    Black Oxen de Elizabeth Knox (lottpoet)
  4. 00
    The Gift of Rain de Tan Twan Eng (M_Clark)
    M_Clark: The Gift of Rain is the first book by Tan Twan Eng and is actually much better than The Garden of Evening Mists
Carregando...

Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro.

Grupo TópicoMensagensÚltima Mensagem 
 Booker Prize: The Garden of Evening Mists by Tan Twan Eng7 por ler / 7edwinbcn, Setembro 2015

» Veja também 532 menções

Inglês (101)  Espanhol (1)  Alemão (1)  Todos os idiomas (103)
Mostrando 1-5 de 103 (seguinte | mostrar todas)
Set in the garden of Yugiri in Malaya (as it was then) and the tea estate next door, Majuba, the story shifts too and frow across time as the narrator, Teoh Yun Ling, a straits Chinese woman tells her story and that of the once Gardener of the Emperor Hirohito, Nakamura Aritomo (Malay surnames are always first, so the novelist’s surname is Tan). Yun Ling returns to the garden of Yugiri – Evening Mists - 40 years after her previous visit, the garden was left to her by its owner Aritomo who disappeared 40 years earlier. Yun Ling and her sister were once prisoners of the Japanese in Malaya, during the course of the novel she reflects on her life, the relationships she has with friends on the estate next door, and her apprenticeship to the Japanese gardener.

Layer upon layer. The breadth and depth of this novel and the tales it tells are rich. The characters deeply drawn, the twists and turns subtle and fascinating.

HIGHLY RECOMMENDED ( )
  Caroline_McElwee | Aug 1, 2023 |
Gardens
  GHA.Library | May 3, 2023 |

Judge Teoh Yun Ling has retired due to illness. She returns to her mountain home, where her memories of the past are rekindled. Yun Ling was a survivor of a Japanese concentration camp. After the war, she is determined to honour her dead sister by building a Japanese garden. Ironically, the only man who can help her with this is Aritomo, a Japanese gardener who was a loyal servant of the emporer in whose name Yun Ling and her family were brutalised.

Tan does a great job of exploring Yun Ling's deep and conflicted emotions about the Japanese, family, and the circumstances of her survival. His writing is beautiful; his evocation of Aritomo's garden amid the Malaysian hill country it is nestled in make you feel as if you are actually there.

For me, this is the book that should have won the Booker. It is a far more original concept than Hilary Mantel's, and memorably written.

( )
1 vote gjky | Apr 9, 2023 |
Tras su empeño en ayudar a enjuiciar a los criminales de guerra japoneses, Teoh Yun Ling, superviviente de un brutal campo de prisioneros japonés, busca consuelo a sus cicatrices entre las plantaciones de Cameron Highlands, la sierra central de Malasia, donde ella pasó su infancia. Desde antes de la guerra, ya sabía que allí vivía el enigmático Nakamura Aritomo, que había sido jardinero del emperador de Japón. A pesar de su resentimiento con los japoneses, Yun Ling busca involucrar a Aritomo para crear un jardín en memoria de su hermana, Yung Hong, que murió en el campo de concentración. Éste se niega, pero acepta tomar a Yun Ling como aprendiz hasta que llegue el monzón. Luego, ella podría diseñar su proyectado jardín. Mientras trabaja en Yugiri, el jardín de las brumas diseñado por Aritomo, más allá de las colinas hay otra guerra: las guerrillas comunistas actúan con ferocidad y los nacionalistas malayos luchan por la independencia ante el poder colonial británico. Al paso de los meses, mientras los riesgos en la zona aumentan día a día, Yun Ling se sorprende íntimamente atraída por su sensei y todas sus artes. Además, Yugiri se revela como un lugar misterioso que parece apartarlos de todo. ¿Por qué su anfitrión sudafricano, Magnus Pretorius, parece casi inmune a las incursiones de los comunistas? ¿Quién es Aritomo y cómo llegó hasta allí? ¿Cuál es la leyenda del dorado Yamashita, por qué ha de creerla? ¿Será la historia de cómo Yun Ling logró sobrevivir a la guerra tal vez el secreto más oscuro de todos? ¿Tendrá razón Aritomo, será la memoria como el arte de la jardinería, donde cada paso es una forma de engaño?
  Natt90 | Mar 8, 2023 |
Beautifully written novel set in Malaysia. In the 1980s, Judge Teoh Yun Ling is retiring from her position on the Malaysian Supreme Court. She has been diagnosed with aphasia, a neurological condition which will impair her ability to read, write, and understand language. She sits down to write about her life before she can no longer remember.

“Once I lose all ability to communicate with the world outside myself, nothing will be left but what I remember. My memories will be like a sandbar, cut off from the shore by the incoming tide. In time they will become submerged, inaccessible to me. The prospect terrified me. For what is a person without memories? A ghost, trapped between worlds, without an identity, with no future, no past.”

She experienced many traumas in an internment camp during the Japanese Occupation of Malaysia in WWII and held deep-seated resentment against the Japanese. In the 1950s, she became an apprentice to a Japanese gardener, Nakamura Aritomo, formerly employed by Emperor Hirohito. He moved from Japan to Malaysia and designed Yugiri, the Garden of Evening Mists.

“The sounds of the world outside faded away, absorbed into the leaves. I stood there, not moving. For a moment I felt that nothing had changed since I was last here, almost thirty-five years before – the scent of pine resin sticking to the air, the bamboo creaking and knocking in the breeze, the broken mosaic of sunlight scattered over the ground.”

It provides a glimpse into the history of Malaysia, covering portions of both WWII and the Malayan Emergency (1948-1960), a time of insurrection that preceded independence. I have not read many books set in Malaysia am not that familiar with its culture and history, so I found these details fascinating. It also includes elements of Japanese culture, such as the art of designing Japanese gardens, the art of horimono (an elaborate tattooing process), and a mindful approach to archery.

The book has an intriguing plot and realistic characters. It contains a balanced mix of harshness and gentleness; violence and serenity; remembering and forgetting. It is intricate and nuanced. Ultimately it is about overcoming past discord and trauma to achieve reconciliation and healing. I took my time reading it, savoring the written word and the ambiance it evoked.
( )
1 vote Castlelass | Oct 30, 2022 |
Mostrando 1-5 de 103 (seguinte | mostrar todas)
The language is as lush as the landscape he seeks to describe. His prose is punctuated with clever imagery; in reuniting with Teoh, Eng brilliantly describes Frederick's wry reaction "A smile skims across his face, capsizing an instant later."

Though on the whole the descriptive narrative was attractive, at times more concision might have saved it from becoming overwrought, as in my view it was, and rather frustratingly holding back what was otherwise a compelling and unique story.
adicionado por geocroc | editarHuffington Post, Catriona Holmes (Oct 15, 2012)
 
As in his first novel, The Gift of Rain, Tan employs exotic settings and mystical aspects of Japanese culture to drive his narrative. But this time the effect is darker. Aritomo's mastery of the art of shakkei - "Borrowed Scenery" - initially seems enlightened, but as we come to question his true motives for absconding to this obscure backwater, it appears increasingly deceptive.
Though later plot elements surrounding a search for buried wartime treasure do not always complement the atmosphere Tan has carefully constructed, this is a beautiful, dark and wistful exploration of loss and remembrance that, appropriately, will stay with you long after reading.
adicionado por geocroc | editarDaily Telegraph, Andrew Marszal (Oct 15, 2012)
 
This novel ticks many boxes: its themes are serious, its historic grounding solid, its structure careful, its old-fashioned ornamentalism respectable. The reason I found it impossible to love is the quality of the writing. There is no discernible personality in the dutiful, dull voice of Yun Ling, and non-events stalk us on every page: "for a timeless moment I looked straight into his eyes"; "For a long while he does not say anything. Finally he begins to speak in a slow, steady voice." The self-conscious dialogue resembles a history lesson collated for the benefit of the western reader, and everything is ponderously "like" something else, so it takes twice as long: "We were like two moths around a candle, circling closer and closer to the flames, waiting to see whose wings would catch fire first." Despite the dramatic events, the overall effect is one of surprising blandness, like something you've read before.
adicionado por vancouverdeb | editarThe Guardian, Kapka Kassabova (Aug 24, 2012)
 
This is a good old-fashioned story with a plot that arcs gracefully, maintains suspense, and stays true to characterisation. Yun Ling’s independent spirit and her anger seep like ink-stains into the narrative, but its distilled essence is a quieter appraisal of the dichotomy of memory, its treacherous failures, its cruel conveniences, its fadeout and deliverance. Outside Magnus’s house are two statues—one is of Mnemosyne the goddess of memory and the other is of her twin sister, the goddess of forgetting, whose name, of course, has been forgotten.

Here, too, the garden is the conceit. “A garden borrows from the earth, the sky, and everything around it, but you borrow from time,” Yun Ling accuses Aritomo, “Your memories are a form of shakkei too. You bring them in to make your life here feel less empty. Like the mountains and the clouds over your garden, you can see them, but they will always be out of reach.” The garden that Yun Ling intends to make is about more than a desire to preserve the memory of her sister, though, for in many ways, it was the idea of this garden that kept the sisters hopeful through their long internment. The Japanese garden, with its many deceptions and beauties, becomes a well-formed metaphor for the ways in which our lives are lived.
 
Aritomo, the enigmatic former gardener to the Emperor of Japan who glides through Tan Twan Eng’s second novel, tells his female apprentice in the Cameron Highlands of early-1950s Malaya that “Every aspect of gardening is a form of deception”.

Just the same applies, you might argue, to the art of fiction, with its incomplete points-of-view and deceptive trompe d’oeil vistas. Tan’s story here is just as elegantly planted as his Man Booker-long listed debut The Gift of Rain, and even more tantalisingly evocative.

Suffused with a satisfying richness of colour and character, it still abounds in hidden passageways and occult corners. Mysteries and secrets persist. Tan dwells often on the borderline states, the in between areas, of Japanese art: the archer’s hiatus before the arrow speeds from the bow; the patch of skin that a master of the horimono tattoo will leave bare; or the “beautiful and sorrowful” moment “just as the last leaf is about to drop”.
adicionado por kidzdoc | editarThe Independent, Boyd Tonkin (Apr 28, 2012)
 

» Adicionar outros autores

Nome do autorFunçãoTipo de autorObra?Status
Tan Twan Engautor principaltodas as ediçõescalculado
Bentinck, AnnaNarradorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Você deve entrar para editar os dados de Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Compartilhado.
Título canônico
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Lugares importantes
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Eventos importantes
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Filmes relacionados
Premiações
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Epígrafe
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
There is a goddess of Memory, Mnemosyne; but none of Forgetting. Yet there should be, as they are twin sisters, twin powers, and walk on either side of us, disputing for sovereignty over us and who we are, all the way until death.

Richard Holmes, A Meander Through Memory and Forgetting
Dedicatória
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
For my sister

And

Opgedra aan A J Buys — sonder jou sou hierdie boek dubbel so lank en halfpad so goed wees. Mag jou eie mooi taal altyd gedy.
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
On a mountain above the clouds once lived a man who had been the gardener of the Emperor of Japan.
Citações
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Memory is like patches of sunlight in an overcast valley, shifting with the movement of the clouds. Now and then the light will fall on a particular point in time, illuminating it for a moment before the wind seals up the gap, and the world is in shadows again.
Are all of us the same, I wonder, navigating our lives by interpreting the silences between words spoken, analyzing the returning echoes of our memory in order to chart the terrain, in order to make sense of the world around us?
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
(Clique para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
Aviso de desambiguação
Editores da Publicação
Autores Resenhistas (normalmente na contracapa do livro)
Idioma original
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
CDD/MDS canônico
LCC Canônico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês (1)

"Malaya, 1951. Yun Ling Teoh, the scarred lone survivor of a brutal Japanese wartime camp, seeks solace among the jungle-fringed tea plantations of Cameron Highlands. There she discovers Yugiri, the only Japanese garden in Malaya, and its owner and creator, the enigmatic Aritomo, exiled former gardener of the emperor of Japan. Despite her hatred of the Japanese, Yun Ling seeks to engage Aritomo to create a garden in memory of her sister, who died in the camp. Aritomo refuses but agrees to accept Yun Ling as his apprentice "until the monsoon comes." Then she can design a garden for herself. As the months pass, Yun Ling finds herself intimately drawn to the gardener and his art, while all around them a communist guerilla war rages. But the Garden of Evening Mists remains a place of mystery. Who is Aritomo and how did he come to leave Japan? And is the real story of how Yun Ling managed to survive the war perhaps the darkest secret of all?"--P. [4] of cover.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo em haiku

Capas populares

Links rápidos

Avaliação

Média: (4.12)
0.5 1
1 5
1.5 2
2 12
2.5 4
3 46
3.5 26
4 153
4.5 50
5 139

É você?

Torne-se um autor do LibraryThing.

 

Sobre | Contato | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blog | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Históricas | Os primeiros revisores | Conhecimento Comum | 195,037,557 livros! | Barra superior: Sempre visível