Página inicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquise No Site
Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.
Hide this

Resultados do Google Livros

Clique em uma foto para ir ao Google Livros

Jason and the Golden Fleece: The Argonautica…
Carregando...

Jason and the Golden Fleece: The Argonautica (edição: 2020)

de Apollonius of Rhodes (Autor), R. C. Seaton (Tradutor)

MembrosResenhasPopularidadeAvaliação médiaMenções
1,692207,515 (3.74)52
The Argonautica is the dramatic story of Jason's quest for the Golden Fleece and his relations with the dangerous Colchian princess, Medea. The only extant Greek epic poem to bridge the gap between Homer and late antiquity, it is a major product of the brilliant world of the Ptolemaic courtat Alexandria, written by Apollonius of Rhodes in the 3rd century BC.Apollonius explores many of the fundamental aspects of life in a highly original way: love, deceit, heroism, human ignorance of the diven, the limits of science. This volume offers the first scholarly translation into English prose for many years, combining readability with accuracy and anattention to detail that will appeal to readers both with and without Greek.… (mais)
Membro:adornian
Título:Jason and the Golden Fleece: The Argonautica
Autores:Apollonius of Rhodes (Autor)
Outros autores:R. C. Seaton (Tradutor)
Informação:Digireads.com Publishing (2020), 122 pages
Coleções:Lista de desejos
Avaliação:
Etiquetas:Nenhum(a)

Detalhes da Obra

The Argonautica de Apollonius of Rhodes

  1. 30
    The Aeneid de Publius Virgilius Maro (andejons)
    andejons: Both epics connects to the Iliad and the Odyssey, even if the Argonautica is a prequel of sorts and the Aeneid is a sequel. Also, both Jason and Aeneas as well as Medea and Dido shows similar traits.
Carregando...

Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Veja também 52 menções

Inglês (18)  Sueco (1)  Espanhol (1)  Todos os idiomas (20)
Mostrando 1-5 de 20 (seguinte | mostrar todas)
Poema epico che narra del viaggio compiuto da Giasone e gli Argonauti per la conquista del vello d'oro. Gli elementi tipici dell'epica vi sono tutti: il viaggio, l'esaltazione dei valori ritenuti assoluti per un'epoca e una comunità, la figura dell'eroe, l'amore quale mezzo per la realizzazione del Fato, ahimé anche il tristissimo tradimento compiuto dell'eroe verso la fanciulla che ha provveduto ad aiutarlo rinnegando patria e famiglia (vedi Teseo e Arianna e altri esempi analoghi). Lettura più scorrevole rispetto ad altre opere simili. Personaggi ovviamente stereotipati e fissi, in quanto veri e propri caratteri esprimenti virtù o vizi. Tutela del sistema valoriale dell'epoca praticamente totale. ( )
  Carlomascellani73 | Apr 5, 2021 |
Argonautica tells the myth of the voyage of Jason and the Argonauts to retrieve the Golden Fleece from remote Colchis. Their heroic adventures and Jason's relationship with the dangerous Colchian princess/sorceress Medea were already well known to Hellenistic audiences, which enabled Apollonius to go beyond a simple narrative, giving it a scholarly emphasis suitable to the times. It was the age of the great Library of Alexandria, and his epic incorporates his research in geography, ethnography, comparative religion, and Homeric literature. However, his main contribution to the epic tradition lies in his development of the love between hero and heroine.

In the Argonautica, an epic on the voyage of the Argonauts, Apollonius adapted the language of Homer to the needs of a romantic epic with considerable success; in recounting Medea’s love for Jason, he shows a capacity for sympathetic analysis not found in earlier Greek literature. Apollonius often holds the reader by his fresh handling of old episodes, his suggestive similes, and his admirable descriptions of nature. In general, his style is informed by a selection of traditional themes and forms that he recasts in accordance with the poetic ideals of his age. ( )
  Marcos_Augusto | Feb 19, 2021 |
A delightful Grecian tale written in Alexandria during the Hellenic period; a great prequel to the play Medea by Euripides. Recommended for those interested in Greek tales and mythology. ( )
  MusicforMovies | Feb 13, 2021 |
This is my first encounter with Jason and the Argonauts. I'd heard of the myth but it's my first time delving into it. Off the bat, let me say the story is important to read and I enjoyed it, but it just can't compare to Homer, Ovid, or even Virgil. Books 1 and 2 were exceedingly dry and tedious, however, Books 3 and 4 were better, especially 3. Medea felt like the only full-developed character, and she doesn't show up until the third book.

I must say that this translation by Richard Hunter was very enjoyable. His introduction was excellent and informative. His comment that it's hard for us today to appreciate this work in translation since when Apollonius wrote it, it's Greek would have been experimental (p. xxx). Also, its myriad mythical contexts would have been ever-present in the forefronts of the reader's mind. Hunter's notes were very useful, although I still harbor a strong dislike of Oxford World's Classics choice to place notes at the end of the volume when they are eminently more useful in the moment. I find it much easier to glance at the bottom of the page rather than have to flip to the back, read a note, and then flip back to the text. It is especially difficult when there are many notes on a single page. ( )
  drew_asson | Dec 3, 2020 |
I decided to read both the Loeb Classical Library (vol. I – Apollonius Rhodius – Argonautica) and the Penguin Classics (Apollonius of Rhodes – The Voyage of Argo) editions of the story of the quest for the Golden Fleece. The Loeb Classical Library edition uses the translation by R. C. Seaton, which was first published in 1912. The Penguin Classics version uses the E. V. Rieu translation which was first published in 1959.

The two translations are quite different, and the Rieu translation undoubtedly benefited from the existence of Seaton’s translation. He uses that advantage to fairly good effect, by producing a narrative that is easier to read and has a better flow. The Loeb book has the advantage of providing the Greek and English side by side, and in this case seems to follow the Greek more closely.

Looking at just the first sentence, which provides a good example of the difference in translations, we have the following:

Seaton produces the following translation:
“Beginning with thee, O Phoebus, I will recount the famous deeds of men of old, who at the behest of King Pelias, down through the mouth of Pontus and between the Cyanean rocks, sped well-benched Argo in quest of the golden fleece.”

Rieu produces something quite different, he uses part of the narrative to provide an introduction type paragraph, and then a very short sentence to start the narrative:

“Moved by the god of song, I set out to commemorate the heroes of old who sailed the good ship Argo up the Straits into the Black Sea and between the cyanean Rocks in quest of the Golden Fleece

It was King Pelias who sent them out. …”

One can see here that Seaton provides the name of the god of song, while Rieu is more about providing the information than the name of the deity, and that is true throughout the translation, though not to say that he never provides the name, especially with the more well-known deities.

Ultimately, the Penguin Classics edition with the Rieu translation is better suited for a casual read, while the Loeb Classical edition with Seaton’s translation is probably more suited for study, especially considering the Greek and English are side by side. Both editions are decent, but I am left wondering if it is possible to produce a more readable version which also provides more of the depth that one gets with the Loeb translation. ( )
  dave_42 | Oct 21, 2020 |
Mostrando 1-5 de 20 (seguinte | mostrar todas)
Apollonius dramatically closed the distance between the writer and the reader in what is, arguably, the prototype of a new genre in literature; the poet used the epic form to write a traditional tale of high romance and adventure, but the Argonautica is historically unique in its psychological insight and personal point of view.
adicionado por Tomhartley | editarOrato
 

» Adicionar outros autores (83 possíveis)

Nome do autorFunçãoTipo de autorObra?Status
Apollonius of Rhodesautor principaltodas as ediçõescalculado
Björkeson, IngvarTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Coleridge, Edward PhilipTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Cuartero Iborra, Francesc JosepTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Dräger, PaulTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
E. V. RieuTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Egnéus, DanielIlustradorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Fränkel, HermannEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Glei, Reinhold F.Tradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Green, PeterTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Hunter, Richard L.Tradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Kassies, WoltherTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Linnér, SturePrefácioautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Natzel-Glei, Stephanie A.Tradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Norfolk, LawrenceIntroduçãoautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Você deve entrar para editar os dados de Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Compartilhado.
Título canônico
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Lugares importantes
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Eventos importantes
Filmes relacionados
Premiações
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Beginning with thee, O Pheobus, I will recount the famous deeds of men of old, who, at the behest of King Pelias, down through the mouth on Pontus and between the Cyanean rocks, sped well-beched Argo in quest of the golden fleece.
Citações
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
(Clique para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
Aviso de desambiguação
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
The Argonautica is the title of two major epics from antiquity: the Argonautica (actually title Ἀργοναυτικά in Greek) of Apollonius of Rhodes is a Greek epic poem written in the 3rd century BCE; and The Argonautica of Gaius Valerius Flaccus is a Latin epic poem written in the 2nd century CE. Both deal with the same basic story, Jason's search for the Golden Fleece.
Editores da Publicação
Autores Resenhistas (normalmente na contracapa do livro)
Idioma original
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
CDD/MDS canônico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês (7)

The Argonautica is the dramatic story of Jason's quest for the Golden Fleece and his relations with the dangerous Colchian princess, Medea. The only extant Greek epic poem to bridge the gap between Homer and late antiquity, it is a major product of the brilliant world of the Ptolemaic courtat Alexandria, written by Apollonius of Rhodes in the 3rd century BC.Apollonius explores many of the fundamental aspects of life in a highly original way: love, deceit, heroism, human ignorance of the diven, the limits of science. This volume offers the first scholarly translation into English prose for many years, combining readability with accuracy and anattention to detail that will appeal to readers both with and without Greek.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo em haiku

Links rápidos

Capas populares

Avaliação

Média: (3.74)
0.5 1
1 2
1.5
2 5
2.5
3 54
3.5 16
4 60
4.5 6
5 33

É você?

Torne-se um autor do LibraryThing.

 

Sobre | Contato | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blog | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Históricas | Os primeiros revisores | Conhecimento Comum | 157,213,778 livros! | Barra superior: Sempre visível