Página inicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquise No Site
Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.

Resultados do Google Livros

Clique em uma foto para ir ao Google Livros

Carregando...

The Information (1995)

de Martin Amis

Outros autores: Veja a seção outros autores.

MembrosResenhasPopularidadeAvaliação médiaMenções
2,175217,296 (3.43)53
How can one writer hurt the reputation of another? This is the problem facing novelist Richard Tull, contemplating the success of his friend and rival, Gwyn Barry.
  1. 11
    Kill Your Darlings: A Novel de Terence Blacker (noveltea)
    noveltea: Blacker has blatantly and brilliantly rewritten Amis's The Information.
  2. 01
    Amsterdam de Ian McEwan (jenn_the_eskimo)
  3. 02
    Soulless de Gail Carriger (BookshelfMonstrosity)
    BookshelfMonstrosity: These two books are witty satirical fiction in which London, England is a main topic.
Carregando...

Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Veja também 53 menções

Inglês (17)  Holandês (2)  Francês (1)  Italiano (1)  Todos os idiomas (21)
Mostrando 1-5 de 21 (seguinte | mostrar todas)
"The information is nothing. What will happen to me when I die? What is death anyway? Is there anything that I can do about it?"

"Before girls looked at him and showed interest or no interest. Then, for awhile, they looked past him. Now they looked through him. Because he no longer snagged on their DNA. Because he was over on the other side..."

Simultaneously hilarious, wicked, disturbing, and gut-piercing. Brilliant. Nonpareil. "And then there is the information, which is nothing, and comes at night." Lord have mercy or not... ( )
  mortalfool | Jul 10, 2021 |
I should really come back to this one when I have fewer books to read. It makes me feel terrible when I can't complete a book that a lot of people seem to enjoy so much, but I have a lot of books to finish and only so much time to do so. I shall revisit this one, but at a later date. Now is not the time. ( )
  Floyd3345 | Jun 15, 2019 |
> Martin Amis, L'information, traduit de l'anglais par F. Maurin, Gallimard (1997)
«Un roman furieusement caustique dont l'intrigue rebondit au gré des plans d'attaque de son personnage.» Isabelle Fiemeyer (Lire, février 1997)
____________________
Martin Amis, L'information, traduit de l'anglais par F. Maurin, Gallimard (1997), 688 p.
  Joop-le-philosophe | Dec 15, 2018 |
I distinctly recall reading The Information when first published back in 1995 – it was like being dragged through the rough street of London, forced to breathe secondhand tobacco smoke and smell the stale liquor breath of the novel’s main character, forty-year-old book reviewer and greatest novelist in the world wannabe Richard Tull. Also featured are a motley crew of other literary types and British lowlife at its lowest, a police lineup of mates and thugs taking street names such as Scozzy, Crash, Belladonna, 13 and Darko. I was so emotionally drained after the book’s nearly four hundred pages, I had to take a break from fiction for weeks. One doesn’t read this Martin Amis novel so much as one lives it.

After my recent rereading along with listening to the audio book, most assuredly this is literary writing at its finest. Martin Amis renders memorable his blokes, buggers, dudes and dolts through searing description, lively dialogue, atmosphere, mood, setting, dramatic tension coupled with reflections on solar systems and galaxies, quasars and black holes, upward evolution and downward spiraling (especially midlife crisis), all with the mastery of a virtuoso performing Paganini.

Mr. Amis reports how the characters in a William Burroughs novel are “the ironist’s version of nature without nurture, like Swift’s Yahoos – filthy, treacherous, dreamy, vicious and lustful.” Curiously and perhaps even ironically (irony squared?) such a portrayal is a near perfect fit for the men and women in The Information, as if Martin Amis’ London has transformed itself into a late twentieth century Naked Lunch Interzone or one of Burroughs’ Cities of the Red Night.

Additionally, Mr. Amis' biting satirical steak reminds me of yet another finely crafted tale, this one featuring a host of upper and lower class Brits along with one down-on-his-luck Septimus Harding - of course, its that well-known, much loved classic The Warden. Quite the feat Martin pulled off here – the improbable combination of William Burroughs American-style nihilism and Anthony Trollope British satire.

Back on our dastardly main character. From all accounts, Richard Tull could have been an absolutely first rate book reviewer and literary critic, another James Wood or Michiko Kakutani or Eliot Fremont-Smith, but Richard would never ever come close to being satisfied with such low status – book reviewing, the slum district of the literary world. He might as well write dust jacket blurbs for a publisher’s marketing department.

Richard aspired to be nothing less than another James Joyce. To this end he forged on with his latest unreadable tome entitled Untitled, a novel with sixteen unreliable narrators (sixteen!) and an entire chapter formulated as a burlesque of Alfred Tennyson’s The Idylls of the King. Sound like fun reading? It’s anything but fun; in point of fact, reading more than ten pages of Richard’s turgid, overwrought mess would make you physically ill, or even worse, inflict neurological damage. Exactly the fate of those unlucky ones in Amis' book who submitted themselves to the torture of Untitled. By the way, nobody at Bold Agenda, Richard’s New York publisher, actually read Untitled; they simply wanted to balance out their list of dime store pulps with a bulky British novel that, from all appearances, could be deemed serious literature.

In addition to being a failed novelist, Richard recognizes he could very easily be judged a failed man. Richard peers into the bathroom mirror and concludes nobody in the history of the world deserves the face he has: “His hair, scattered over his crown in assorted folds and clumps, looked as though it had just concluded a course of prolonged (and futile) chemotherapy. Then the eyes, each of them perched on its little blood-rimmed beer gut.” Debilitating and unflattering observations, launched both by the narrator and Richard himself, continue throughout the book regarding not only his face but also his tobacco-liquor-drug battered body, his twisted, cracked psyche, his (gulp) sexual impotence.

Meanwhile, his best friend, a Welshman Richard met back in college by the name of Gwyn Barry, writes to be read by the masses. And he succeeds, big time, with his latest, Amelior, a novel about a group of well-intentioned, problem-free young men and women who set off to establish their own rural community. Now, as Richard and many other readers with literary standards recognized, Amelior is nothing more than a watered down version of, say, Paulo Coelho’s The Alchemist or Richard Bach’s Jonathan Livingston Seagull, as per Richard's reflections upon reading his friend's second novel (Summertown was Gwyn's first):

"If Richard had chortled his way through Summertown, he cackled and yodeled his way through Amelior: its cuteness, its blandness, its naively pompous semicolons, its freedom from humor and incident, its hand-me-down imagery; the almost endearing transparency of its little color schemes, its Tinkertoy symmetries."

But, hey Richard; hey highbrows literary types, Gwyn Barry's Amelior hit the best seller list at number nine. And what was Richard's response when reading the latest news of his closest and stupidest friend's rousing success? He strode out of his den into the parlor where his little twin sons, Marco and Marius, were watching cartoons and gave Marco a good whack on the side of his head. As Christopher Buckley wrote in his New York Times review, probably the one and only instance of child abuse in all of literature that contains a tincture of humor. And soon thereafter, Richard began planing his revenge on Gwyn Barry.

Midway through the novel the narrator himself pops up, bestowing a John Barth-like metafictional spin to this sprawling urban tale, a narrator bearing the name of Martin and possessing one particular physical trait worth emphasizing to readers – he stands not much over five feet. This snippet, including how he was humiliated whenever his older brother arranged a blind date for him with a young lady who turned out to be tall (the bad luck of Cupid's draw), is all we need to comprehend Mr. Amis bears a deep-seated seething resentment over the fact he didn’t shoot up like mum said he would back when he lived at home as a teenager; nope, Martin recognized he would forever remain a pipsqueak, one of the Munchkins from The Wizard of Oz condemned (at least in his own mind) to bursting into song each and every time he entered a room or walked down the street: “I represent the Lolly pop Guild, The Lolly pop Guild, The Lolly pop Guild.”

Thus I have figured out the major reason why I found The Information such an emotionally draining read. Its a double whammy – both the narrator and the main character spit their vitriol out on every single page. More acrimoniousness toward other people and the world you will not encounter. But, still, the writing is magnificent and gives the reader frequent occasion to shake one’s head and laugh out loud. ( )
2 vote Glenn_Russell | Mar 31, 2018 |
Bas Heijne schrijft (citaat):
Amis' zwarte humor is apocalyptisch, zijn leedvermaak heeft kosmische dimensies, zijn befaamde hyperventilerende stijl laat de woorden naar adem snakken. Maar The Information is geen groteske allegorie over de doodsdrift in onze cultuur, zoals London Fields. De pijn van Richard Tull, die de veertig gepasseerd is en alles kwijt raakt - zijn haar, zijn schrijverschap, zijn huwelijk - is persoonlijk; alleen de context die Amis zijn tragikomedie geeft is oneindig veel groter dan die van de doorsnee Engelse schrijver op een moeilijke leeftijd.
  hansvdlaan | May 18, 2015 |
Mostrando 1-5 de 21 (seguinte | mostrar todas)
Amis once proposed ‘never being satisfied’ as Philip Roth’s great theme, but it is the boundless nature of need that he, too, endlessly celebrates and satirises. And if Amis is the poet of profligacy, the expert on excess, it is because he is himself full of what he might call male need-to-tell, what John Updike has diagnosed as an urge ‘to cover the world in fiction’. Money may have been the definitive portrait of Eighties materialism, but Amis has a sly suspicion that we haven’t yet tired of reading about the things we cannot get too much of – like fame and money, sex and information.
adicionado por SnootyBaronet | editarThe London Review of Books, Julian Loose
 

» Adicionar outros autores (4 possíveis)

Nome do autorFunçãoTipo de autorObra?Status
Martin Amisautor principaltodas as ediçõescalculado
Bona, GaspareTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Gómez Ibáñez, BenitoTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Heckscher, EinarTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado

Pertence à série publicada

Você deve entrar para editar os dados de Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Compartilhado.
Título canônico
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Lugares importantes
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Eventos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Dedicatória
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
To Louis and Jacob.

And to the memory of Lucy Partington (1952 - 1973)
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Cities at night, I feel, contain men who cry in their sleep and then say Nothing.
Citações
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
There in the night their bed had the towelly smell of marriage.
There was a time, about fifteen years ago, when Richard Tull was so worried by alcohol, so worried that he might be an alcoholic, that he became almost as interested in alcoholism as he was interested in alcohol, which was plenty interested. And, when he read, his eyes would mutiny. He was of course transfixed by any incidence of the word alcohol, and all its cognates and synonyms and homonyms; and innocent words, innocently used, came to rivet him: words like stout and punch and sack and hock and mild and bitter, “high spirits,” “small beer,” “in the drink.” He knew he had gone about as far as he could go with this when one day he veered in on the word it. He was thinking, he realized, of gin-and-it, or gin-and-Italian vermouth.
The next day it was his turn: Richard turned forty. Turned is right. Like a half-cooked steak, like a wired cop, like an old leaf, like milk, Richard turned. And nothing changed. He was still a wreck.
If you homogenized all the reviews (still kept, somewhere, in a withered envelope), allowing for many grades of generosity and IQ, then the verdict on Aforethought was as follows: nobody understood it, or even finished it, but, equally, nobody was sure it was shit.
He now stood, finally, in the presence of the Earl of Rieveaulx. The old bloodsucker sat upright in a functional armchair before a slit-faced paraffin stove. His surroundings were characterized by wipeable surfaces, lined bins, plastic tablecloths, and an undersmell of carbolic and Sunday-best batman BO; here, geriatric praxis was still in its infancy. So the old slavedriver was making his last preparations, was shedding worldliness
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
(Clique para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
Aviso de desambiguação
Editores da Publicação
Autores Resenhistas (normalmente na contracapa do livro)
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Idioma original
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
CDD/MDS canônico
LCC Canônico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês (1)

How can one writer hurt the reputation of another? This is the problem facing novelist Richard Tull, contemplating the success of his friend and rival, Gwyn Barry.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo em haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Links rápidos

Avaliação

Média: (3.43)
0.5 2
1 9
1.5 5
2 39
2.5 12
3 105
3.5 30
4 109
4.5 12
5 45

É você?

Torne-se um autor do LibraryThing.

 

Sobre | Contato | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blog | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Históricas | Os primeiros revisores | Conhecimento Comum | 204,716,073 livros! | Barra superior: Sempre visível