Página inicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquise No Site
Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.

Resultados do Google Livros

Clique em uma foto para ir ao Google Livros

Carregando...

Plays by August Strindberg, Second series

de August Strindberg

MembrosResenhasPopularidadeAvaliação médiaConversas
8Nenhum(a)2,148,081Nenhum(a)Nenhum(a)
Excerpt: ...sofa; a horse may have his nose patted by the young lady's hand, but a servant-changing his tone-oh well, here and there you meet one made of different stuff, and he makes a way for himself in the world, but how often does it happen?-However, do you know what I did? I jumped into the mill brook with my clothes on, and was pulled out, and got a licking. But the next Sunday, when my father and the rest of the people were going over to my grandmother's, I fixed it so that I could stay at home. And then I washed myself with soap and hot water, and put on my best clothes, and went to church, where I could see you. I did see you, and went home determined to die. But I wanted to die beautifully and pleasantly, without any pain. And then I recalled that it was dangerous to sleep under an elder bush. We had a big one that was in full bloom. I robbed it of all its flowers, and then I put them in the big box where the oats were kept and lay down in them. Did you ever notice the smoothness of oats? Soft to the touch as the skin of the human body However, I pulled down the lid and closed my eyes-fell asleep and was waked up a very sick boy. But I didn't die, as you can see. What I wanted-that's more than I can tell. Of course, there was not the least hope of winning you-but you symbolised the hopelessness of trying to get out of the class into which I was born. JULIA. You narrate splendidly, do you know Did you ever go to school? JEAN. A little. But I have read a lot of novels and gone to the theatre a good deal. And besides, I have listened to the talk of better-class people, and from that I have learned most of all. JULIA. Do you stand around and listen to what we are saying? JEAN. Of course And I have heard a lot, too, when I was on the box of the carriage, or rowing the boat. Once I heard you, Miss Julia, and one of your girl friends- JULIA. Oh -What was it you heard then? JEAN. Well, it wouldn't be easy to repeat. But I was rather surprised, ..… (mais)
Nenhum(a)
Carregando...

Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

Sem resenhas
sem resenhas | adicionar uma resenha
Você deve entrar para editar os dados de Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Compartilhado.
Título canônico
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Lugares importantes
Eventos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Citações
Últimas palavras
Aviso de desambiguação
Editores da Publicação
Autores Resenhistas (normalmente na contracapa do livro)
Idioma original
CDD/MDS canônico
LCC Canônico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

Excerpt: ...sofa; a horse may have his nose patted by the young lady's hand, but a servant-changing his tone-oh well, here and there you meet one made of different stuff, and he makes a way for himself in the world, but how often does it happen?-However, do you know what I did? I jumped into the mill brook with my clothes on, and was pulled out, and got a licking. But the next Sunday, when my father and the rest of the people were going over to my grandmother's, I fixed it so that I could stay at home. And then I washed myself with soap and hot water, and put on my best clothes, and went to church, where I could see you. I did see you, and went home determined to die. But I wanted to die beautifully and pleasantly, without any pain. And then I recalled that it was dangerous to sleep under an elder bush. We had a big one that was in full bloom. I robbed it of all its flowers, and then I put them in the big box where the oats were kept and lay down in them. Did you ever notice the smoothness of oats? Soft to the touch as the skin of the human body However, I pulled down the lid and closed my eyes-fell asleep and was waked up a very sick boy. But I didn't die, as you can see. What I wanted-that's more than I can tell. Of course, there was not the least hope of winning you-but you symbolised the hopelessness of trying to get out of the class into which I was born. JULIA. You narrate splendidly, do you know Did you ever go to school? JEAN. A little. But I have read a lot of novels and gone to the theatre a good deal. And besides, I have listened to the talk of better-class people, and from that I have learned most of all. JULIA. Do you stand around and listen to what we are saying? JEAN. Of course And I have heard a lot, too, when I was on the box of the carriage, or rowing the boat. Once I heard you, Miss Julia, and one of your girl friends- JULIA. Oh -What was it you heard then? JEAN. Well, it wouldn't be easy to repeat. But I was rather surprised, ..

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo em haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Links rápidos

Avaliação

Média: Sem avaliação.

É você?

Torne-se um autor do LibraryThing.

 

Sobre | Contato | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blog | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Históricas | Os primeiros revisores | Conhecimento Comum | 203,230,891 livros! | Barra superior: Sempre visível