Este tópico está presentemente marcado como "inativo" —a última mensagem tem mais de 90 dias. Reative o tópico publicando uma resposta.
1BfmLimoges Primeira Mensagem
Bonjour,
je suis bibliothécaire et j'envisage (contact pris avec Abby) de basculer tout le catalogue de ma bib sur LT.
Ce qui m'embête c'est que 90% des tags et des liens, même sur un livre dont le tittre est en français (ex. le pendule de Foucault) sont en anglais.
Y a t-il un moyen de choisir de "reduire" le social bookmarking en français ?
daniel
je suis bibliothécaire et j'envisage (contact pris avec Abby) de basculer tout le catalogue de ma bib sur LT.
Ce qui m'embête c'est que 90% des tags et des liens, même sur un livre dont le tittre est en français (ex. le pendule de Foucault) sont en anglais.
Y a t-il un moyen de choisir de "reduire" le social bookmarking en français ?
daniel
2irene_adler
mon impression, c'est que...
le site web est américain...et malheureusement, pas encore si grand, donc, il me semble que la plupart des tags seront en anglais...quand (ou SI) le site web devient "global" comme myspace, j'espère qu'il y aura des tags, liens, etc. en d'autres langues. est-ce que vous avez beaucoup d'amis français sur LT? si oui, j'écrirais les administrateurs pour considérer le problème. j'aimerais bien voir LT en français!
p.s. le pendule de foucault - super!
le site web est américain...et malheureusement, pas encore si grand, donc, il me semble que la plupart des tags seront en anglais...quand (ou SI) le site web devient "global" comme myspace, j'espère qu'il y aura des tags, liens, etc. en d'autres langues. est-ce que vous avez beaucoup d'amis français sur LT? si oui, j'écrirais les administrateurs pour considérer le problème. j'aimerais bien voir LT en français!
p.s. le pendule de foucault - super!
3irene_adler
de plus, est-ce que vous avez trouvé le groupe "LibraryThing en français"? je suis juste venue de l'avoir découvris!
4marthe
fraichement débarquée sur LT je suis en difficultés avec la langue anglaise et j'espère que se développeront les liens en français.
En attendant le dico est à coté du clavier mais ça prend du temps et ça ne permet pas forcément de s'exprimer
En attendant le dico est à coté du clavier mais ça prend du temps et ça ne permet pas forcément de s'exprimer
5grimm
Bonjour
Je suis un fan de Librarything et je déplore moi aussi le peu de français. Je pense que les bibliothèques ou les librairies seraient plus intéressés s'il y avait plus de membres français. Cela m'intéresserait beaucoup de savoir quel est le retour d'Abby sur le problème des tags en anglais ?
A+
Grimm
Je suis un fan de Librarything et je déplore moi aussi le peu de français. Je pense que les bibliothèques ou les librairies seraient plus intéressés s'il y avait plus de membres français. Cela m'intéresserait beaucoup de savoir quel est le retour d'Abby sur le problème des tags en anglais ?
A+
Grimm
6grimm
A tous les utilisateurs francophones de Librarything.
Je vous invite à rejoindre le groupe nouvellement créé "challenge 50 livres francophone"
Qu'est-ce que le Challenge 50 livres?
C'est la version francophone du groupe "50 book challenge".
Les membres du groupe se proposent de lister et de partager les livres qu'ils lisent sur un an. On peut se fixer des objectifs de lire plus de livres, ou pas. C'est à vous de décider si vous le souhaitez.
En tout cas, c'est une occasion de partager ses lectures au fur et à mesure que vous finissez un livre
7Sylak
C'est embêtent que 'Partage des connaissances' (pour exemple) ne peux pas être partage entre le site LT.com et LT.fr ? Surtout les date de première publication et personnes ou personnages - qui ne change pas? Ça me semble ridicule de recopier chaque livre dans le site entier quant certain texte reste presque pareille? :-/
Junte-se para postar Junte-se para postar