Este tópico está presentemente marcado como "inativo" —a última mensagem tem mais de 90 dias. Reative o tópico publicando uma resposta.
I am currently working on translating the catalogue, and plan to see the exhibit several more times before it closes. If you come to see it, and don't read German, make sure to ask at the front desk for the English translation of the exhibit texts.
I'm not surprised that you couldn't find it. It took not only German, but also knowing which series it is in. (Objekte in Fokus).
On translations: Right now there is a first draft of the main article - interesting aspects of why such collections were 'en vogue' a hundred years ago, and the way the collecting codified the way the embroideries were made. I still plan to translate the introduction and the catalogue part, at least partially. The individual items look like this:
2.43 Kragen, Leinen mit Wolle (rosa, gelb, blau) sowie Gold- und Silberfäden bestickt (Hexen-, Schling-, Stiel-, Knötchenstich), an drei Seiten Spitze mit Goldlahn, 42 × 21 cm, 19. Jh., Mährische Slowakei, Tschechien. ömv/78721 (Abb. S. 51)
collar, linen embroidered with wool (pink, yellow, blue) and gold and silver threads. Lace on three sides with gold plate.
I'm making a chart of the various stitches. Sizes and time and place I will assume can be read from the German. What I will add is a way of telling where it is in the exhibit so that it can be used there as well as with the catalogue. What do you think?
Of course the best thing would be to come to Vienna before December, and see it in person. there are several other collections in Vienna that are interesting from a textile point of view.
The Imperial treasury has wonderful embroideries (Or nue!)
The cathedral treasury has a few pieces only on display, but spectacular 3-d embroideries on vestments. Unfortunately they have just closed for renovations.
The MAK has a large lace collection. Part of it was in the permanent exhibit, but I haven't been there in a while, so I'm not sure what they are showing now. Their textile collections are enormous, though, so there is certainly something to see. (http://www.mak.at/e/sammlung/f_sammlung.htm)
Outside Vienna there are several small museums that always have bits and pieces on show. One of our favourites has someone's personal collection of pillows on display this year. Haven't been there yet. Or what about this? http://www.basilika.at/schatzkammer/213753a0480be5601/d007.html Haven't seen this one yet either. Lots to do this summer.
Several of the descriptions mention details.
Bandspitze -- (Tape lace ?) Braid lace
Netzschlag -- (Net stitch?) Half stitch net
Leinenschlag -- (Linen stich ?_ (in weaving linen would refer to plain weave.) Cloth stitch
Formenschlag -- (Form stitch?) Tally or leaf
Does anyone know what the bobbin lace terms would be in English?
My printer is busy making me a hard copy for my reference library.
I had found a German site that explained the terms, but was stuck on the English for them. This has helped enormously!
I really ought to go back through everything and check grammar, etc. If the weather stays cool I will do it.
Join to post