Emilie Flöge exhibit in Vienna

DiscussãoFiber Arts

Entre no LibraryThing para poder publicar.

Emilie Flöge exhibit in Vienna

Este tópico está presentemente marcado como "inativo" —a última mensagem tem mais de 90 dias. Reative o tópico publicando uma resposta.

1MarthaJeanne
Editado: Jun 10, 2012, 5:50am

Emilie Flöge, fahion designer in the early 20th century and close friend of Klimt, collected textile fragments showing colourful embroidery and lace, mostly from Slovakia. The Austrian Museum of Folk Life and Volk Art (Volkskunde Museum, Laudongasse, Vienna) is currently exhibiting part of that collection. The pieces are really wonderful. The lace is partly bobbin lace, which is not my thing, but there is also really fine whitework with very intricate needle lace fillings, and a variety of tulle laces, both done with threads and with appliqued cotton (and various stages in between). These fascinate me.

I am currently working on translating the catalogue, and plan to see the exhibit several more times before it closes. If you come to see it, and don't read German, make sure to ask at the front desk for the English translation of the exhibit texts.

2fabricfactrix
Jun 19, 2012, 10:27pm

This sounds wonderful! I had never heard of this designer and can not find a copy of the exhibition catalogue or anything online using english sites, so... is it your intention to publish this translation? I am eager to learn more.

3MarthaJeanne
Jun 20, 2012, 3:15am

I think the intention is to give people who buy the catalogue the option to also get a print out of the translation. That is really up to the museum, and not me. I just volunteer there.

4buchowl
Jun 20, 2012, 5:59am

MarthaJeanne - is there any way to order the catalogue and have it sent to the US? I looked at the museum site online and I did not see the Floge catalogue listed (but then it may also be that my German isn't up to snuff). Is there perhaps someone I can contact? How wonderful that you can work at the museum and see these exhibits! And how good of you to make the translation! I love laces of all sorts and wish I could see the works in person.

5MarthaJeanne
Jun 20, 2012, 11:50am

The catalogue is at the bottom of this page: http://www.volkskundemuseum.at/index.php?id=58#c652 The top of that page has the information about how to order. What the added cost for shipping would be, I don't know. It's a small catalogue, with many pictures, but not close-ups.

I'm not surprised that you couldn't find it. It took not only German, but also knowing which series it is in. (Objekte in Fokus).

On translations: Right now there is a first draft of the main article - interesting aspects of why such collections were 'en vogue' a hundred years ago, and the way the collecting codified the way the embroideries were made. I still plan to translate the introduction and the catalogue part, at least partially. The individual items look like this:

2.43 Kragen, Leinen mit Wolle (rosa, gelb, blau) sowie Gold- und Silberfäden bestickt (Hexen-, Schling-, Stiel-, Knötchenstich), an drei Seiten Spitze mit Goldlahn, 42 × 21 cm, 19. Jh., Mährische Slowakei, Tschechien. ömv/78721 (Abb. S. 51)

Let's see...

collar, linen embroidered with wool (pink, yellow, blue) and gold and silver threads. Lace on three sides with gold plate.

I'm making a chart of the various stitches. Sizes and time and place I will assume can be read from the German. What I will add is a way of telling where it is in the exhibit so that it can be used there as well as with the catalogue. What do you think?

Of course the best thing would be to come to Vienna before December, and see it in person. there are several other collections in Vienna that are interesting from a textile point of view.

The Imperial treasury has wonderful embroideries (Or nue!)

The cathedral treasury has a few pieces only on display, but spectacular 3-d embroideries on vestments. Unfortunately they have just closed for renovations.

The MAK has a large lace collection. Part of it was in the permanent exhibit, but I haven't been there in a while, so I'm not sure what they are showing now. Their textile collections are enormous, though, so there is certainly something to see. (http://www.mak.at/e/sammlung/f_sammlung.htm)

Outside Vienna there are several small museums that always have bits and pieces on show. One of our favourites has someone's personal collection of pillows on display this year. Haven't been there yet. Or what about this? http://www.basilika.at/schatzkammer/213753a0480be5601/d007.html Haven't seen this one yet either. Lots to do this summer.

6MarthaJeanne
Editado: Jun 24, 2012, 6:08am

BTW if you know more about bobbin lace that I do...

Several of the descriptions mention details.

Bandspitze -- (Tape lace ?) Braid lace

Netzschlag -- (Net stitch?) Half stitch net

Leinenschlag -- (Linen stich ?_ (in weaving linen would refer to plain weave.) Cloth stitch

Formenschlag -- (Form stitch?) Tally or leaf

Does anyone know what the bobbin lace terms would be in English?

7spiphany
Jun 24, 2012, 4:32am

Does this help?
http://www.powerhousemuseum.com/pdf/research/glossary.pdf
www.kloeppelstube.com/tipp-anfang.html

8MarthaJeanne
Jun 24, 2012, 6:09am

That first link is wonderful! Thank you!

My printer is busy making me a hard copy for my reference library.

I had found a German site that explained the terms, but was stuck on the English for them. This has helped enormously!

9MarthaJeanne
Ago 14, 2012, 5:00pm

The catalogue part is done, except for one stitch I haven't figured out yet. Another trip to the exhibit is due, I guess. (What a shame! :) )

I really ought to go back through everything and check grammar, etc. If the weather stays cool I will do it.

10fabricfactrix
Set 14, 2012, 10:06pm

If you end up adding the translation or publishing it in some format i would love to get a copy. I am in no position to visit any time in the near future, but it is in the top 5 places i would love to explore. There must be a special place in heaven for people that translate languages, so god bless! I still cant find a copy but maybe by the time you publish, and it sounds to me like you deserve to publish after all this hard work, I will have sorted out a way to get one.

Join to post