Tag Detailsanger
Tag Translation
Os membros do LibraryThing podem ajudar a traduzir as etiquetas para as línguas de todos os sites do LibraryThing. Leia mais sobre isso aqui. Aprove ou desaprove as traduções dos membros aqui.
Idioma | Tradução | Votos | Tradutor | Status |
Alemão | Zorn | 30 | Separar sob Zorn (56 uso, 28 membros) | |
Búlgaro | Гняв | 30 | ||
Eslovaco | Hnev | 30 | ||
Francês | Colère | 30 | Separar sob colère (68 uso, 30 membros) | |
Holandês | Woede | 30 | Separar sob woede (45 uso, 32 membros) | |
Islandês | Reiði | 30 | ||
Japonês | 怒り | 20 | 6dts | |
Lituano | Pyktis | 30 | ||
Polonês | Gniew | 30 | Separar sob gniew (2 uso, 1 membros) | |
Romeno | Mânie | 30 | ||
Sueco | ilska | 30 | anglemark | Separar sob ilska (12 uso, 9 membros) |
Sueco | Vrede | 31 | Separar sob vrede (139 uso, 41 membros) | |
Turco | Kızgınlık | 30 |
Combine Tags
Common Knowledge
Leia isto primeiro.
As etiquetas LibraryThing são compostas de sinônimos, com um dos sinônimos escolhido como sinônimo representativo ou «principal». Por omissão, o sinônimo principal é a forma inglesa mais comum, levando em conta tanto o número de utilizadores como o de utilizações. A «Forma canônica» permite aos membros substituírem a forma mais comum, quando ela for manifestamente incorreta ou não estiver em inglês. Os membros escreveram linhas de orientação compreensivas sobre a utilização do campo «Forma canónica», bem como sobre a combinação de etiquetas.
Como a combinação de tags solicita mudanças no nível do sistema, as decisões agora são feitas por votos. Veja as diretrizes para saber como e quando os votos são encerrados e a combinação efetuada.
Forma canônica
Versão canônica da etiqueta |
Warnings and Disambiguations
Use este campo para ajudar outros ajudantes. Leia-o antes de fazer o que quer que seja.
Descrição |