Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.

Pesquisar livros de drasvola

Livros aleatórios da biblioteca de drasvola

La tienda de palabras de Jesús Marchamalo

El escarabajo de oro y otros cuentos de Edgar Allan Poe

WW2.2 La otra guerra mundial, tomo 1 de David Chauvel

Perla La Loca de Jaime Hernandez

RASL, Volume 1: The Drift de Jeff Smith

Julius Caesar de William Shakespeare

Ciudadano Kane de Orson Welles

Membros com livros em comum com drasvola

Galeria de membro (18)

(ver todas as fotos de 18)

Emblemas de colaborador

Cover UploadingHelperAuthor PicturesCommon KnowledgeExterminatorSpam-Member FlaggingTalk Spam-FightingTranslationsVoting: Tag combinationWork CombinationWork SeparationsFiverTenner

 

Membro: drasvola

ColeçõesSua biblioteca (4,626), Comics (Co) (2,202), e-books (e) (134), Filmoteca (F) (434), Recordings (R) (40), Todas as coleções (7,436)

Resenhas82 resenhas

EtiquetasFiction (1,517), Folio Society (604), History (352), Collected issues (Co) (325), Pictoliterature (Co) (322), Poetry (292), Art (236), Theatre (220), Essay (183), Dictionaries (173) — ver todas as etiquetas

MídiaCarregando

Nuvensnuvem de etiquetas, nuvem de autores

Recomendações8 recomendações

Sobre mimLa libertad, Sancho, es uno de los más preciosos dones que a los hombres dieron los cielos; con ella no pueden igualarse los tesoros que encierra la tierra ni el mar encubre ...
El ingenioso hidalgo don Quijote de La Mancha, Segunda parte, capítulo LVIII
Miguel de Cervantes

Sciences may be learned by rote, but wisdom not
Laurence Sterne

Bless thee, Bottom! Bless thee! Thou are translated.
A Midsummer Night's Dream, Act 3, Scene 1
William Shakespeare

Qui n'a pas l'esprit de son âge
De son âge a tout le malheur

Voltaire

Traductor/intérprete de conferencia jubilado. Los temas que me interesan son: filología inglesa, literatura en español, teoría literaria, sociología, traducción e historieta.

Retired conference interpreter/translator. My interests are English philology, literature in Spanish, literary theory, sociology, translation, comics.

Sobre a minha bibliotecaMi biblioteca comprende obras en español, inglés y francés, en versión original o traducidas, sobre los temas recogidos en las etiquetas (see all tags). Se disponen cinco colecciones: Your library, Comics (Co), Filmoteca (F), e-books (e) y Recordings (R). Las etiquetas ayudan a encontrar la clasificación por temas. Se identifican también las ediciones de la Folio Society de Londres. En la colección Comics (Co) el idioma influye en la clasificación. La etiqueta manga reúne obras ya estén traducidas o en japonés. Las historietas y álbumes en el francés original se etiquetan BD. En Filmoteca (F) se recoge la obra cinematográfica con datos muy escuetos sobre director, año de estreno, título original si es el caso y brevísima alusión al tema. No se especifica el idioma del filme pues, en la mayoría de los casos, el formato es multilingüe además de incluir subtítulos. Mi cuarta colección, e-books (e), es de libros en formato electrónico. Los archivos se identifican mediante una portada genérica de color azul. La quinta colección, Recordings (R), está formada por grabaciones en formato DVD, CD y LP.

Los nombres dados a las etiquetas no se repiten en las colecciones; así pues, hay sinónimos para categorías y temas que son similares. Por ejemplo, el título de la novela Pride and Prejudice (su traducción al español, Orgullo y prejuicio, también está catalogada) figura en cuatro versiones y se encuentra catalogado en Fiction, Pictoliterature (Co), Romance (F) y Narrative (e) como libro, adaptación a novela gráfica, adaptación cinematográfica y versión electrónica. La indicación entre paréntesis permite identificar la colección a la que pertenece la etiqueta.

En cuanto a los libros, me gustan las ediciones bien hechas, de buena calidad. Considero que el libro es un objeto digno de poseer y respetar como obra de arte, y que su impresión y encuadernación ofrecen grandes alicientes estéticos, pero (con ciertas excepciones) no soy coleccionista de libros antiguos o raros ni de ediciones limitadas.

Agradezco los comentarios, las sugerencias y la advertencia de errores. Gracias por la atención prestada.

(Última actualización del perfil: 02/10/16. Fotografías reorganizadas, 06/03/13)

My library includes books in Spanish, English and French, in original and/or translated texts, on subjects classified as shown by the tags. There are five collections: Your library, Comics (Co), Filmoteca (F), e-books (e) and Recordings (R). London's Folio Society editions are also tagged. In the Comics (Co) collection language has a bearing. There is a separate tag for manga whether translated or in Japanese. Comics and albums published in original editions in French are tagged BD. In the film library, Filmoteca (F), there is summary data on director, première year, original title in some cases and a very brief description of plot. No language is indicated for a film since the format in most cases is multilingual and also includes subtitles. My fourth collection, e-books (e), includes books in electronic format. Files are identified by a blue generic cover. My fifth collection, Recordings (R), comprises DVDs, CDs and LPs.

Names given to tags are not repeated in the collections, so synonyms apply for categories or themes that are judged similar. For instance, the title of the novel
Pride and Prejudice (the Spanish translation, Orgullo y prejuicio, is also in the collection) will be found in four different places: Fiction, Pictoliterature (Co), Romance (F) and Narrative (e), i.e. book, sequential drawing version, film adaptation and electronic text. The collection identification is shown between brackets.

Regarding my books, I like well made, quality editions. I find that a book is a worthy object to own and respect as a work of art, and its printing and binding provide inestimable aesthetic values; however I do not collect (with some exceptions) old or rare books nor limited editions.

Comments, suggestions and error remarks are welcome. Thank you for your visit.

(Profile last updated on 10/02/16. Gallery reorganized 03/06/13
)






GruposFolio Society Devotees, The Slipcase

Autores favoritosMiguel de Cervantes, Laurence Sterne (Favoritos em comum)

Locais de eventosVisitado

AdesãoER. Resenhistas Iniciais do LibraryThing/Doação dos Membros

Nome realAntonio

LocalizaçãoMadrid, España

Tipo de contapública

URLs /profile/drasvola (perfil)
/catalog/drasvola (Biblioteca)

Membro desdeApr 21, 2009

Sobre | Contato | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blog | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Históricas | Os primeiros revisores | Conhecimento Comum | 164,528,767 livros! | Barra superior: Sempre visível