Zhuangzi
Autor(a) de The Book of Chuang Tzu (Penguin Classics)
About the Author
Image credit: www.iep.utm.edu
Séries
Obras de Zhuangzi
Wisdom of China, The: The Sayings of Confucius, Mencius, LaoTzu, Chuang Tzu, and Lieh Tzu (1965) 30 cópias
Musings of a Chinese Mystic; Selections From the Philosophy of Chuang Tzu. With an Introd. by Lionel Giles (1906) 10 cópias
Äkthetens urkund 4 cópias
Por el camino de Chuang Tzu 2 cópias
Zhuangzi | Chuang Tzu: The Foundation of Chinese Esoteric Thought: Ancient Wisdom in Modern English, Book 7 (2020) 2 cópias
荘子正分 1 exemplar(es)
Waar gereisd wordt is een weg 1 exemplar(es)
Cap©Ưtulos interiores 1 exemplar(es)
La Sagesse chinoise selon le Tao : Pensées choisies de Lao tseu, Lie tseu et Tchouang tseu et traduits par… (1955) 1 exemplar(es)
The Book of Chuang Tzu 1 exemplar(es)
The Texts of Taoism / Part 2, Writings of Chuang Tzu (books 18 to 33) (and) The T'ai Shang tractate of actions and… 1 exemplar(es)
Maestro Zhuang 1 exemplar(es)
Glückliche Wanderung 1 exemplar(es)
Tchouang-Tseu, oeuvre complete 1 exemplar(es)
3!: Nan-hoa-cienn ching: l'opera di Chuang-tzu 1 exemplar(es)
Il vero libro di Nan-hua 1 exemplar(es)
An Excursion to Peace and Happiness: Finding the Wisdom of the Tao through the Sayings of Zhuangzi (2023) 1 exemplar(es)
Τσουάνγκ Τσου 1 exemplar(es)
Zhuangzi | Chuang Tzu (illustrated): The foundation of chinese esoteric thought (Illuminated Ancient Wisdom in Modern… (2020) 1 exemplar(es)
De weg van het water de klassieke teksten uit de tao : een nieuwe vertaling van de Chuang Tzu met commentaar (2011) 1 exemplar(es)
莊子集解 1 exemplar(es)
Reden und gleichnisse des Tschuang-tse 1 exemplar(es)
Zhuangzi yin de = A concordance to Chuang Tzu 1 exemplar(es)
Calatorie libera 1 exemplar(es)
Klasik dežele južne rože 1 exemplar(es)
Discorsi e parabole 1 exemplar(es)
Gleichnisse 1 exemplar(es)
Die weisheit des Dschuang-dse in deutschen lehrgedichten 1 exemplar(es)
Чуанг Це БЕЗГРИЖНО ТАЛКАЊЕ 1 exemplar(es)
Tao in aforisme 1 exemplar(es)
Zhuang Zi 1 exemplar(es)
Ο Διδάσκαλος Τσουαγκ 1 exemplar(es)
Den äkta urkunden 1 exemplar(es)
The Tao tê ching : the writings of Chuang-tzu ; the Thâi-shan tractate of actions and their retributions 1 exemplar(es)
Sō-shi 1 exemplar(es)
南华经 1 exemplar(es)
新譯莊子讀本 [xin yi zhuang zi du ben] 1 exemplar(es)
THE COMPLETE WORKS OF CHANG TZU 1 exemplar(es)
Associated Works
Literature: An Introduction to Fiction, Poetry, and Drama (1995) — Contribuinte, algumas edições — 917 cópias
The Essential Tao : An Initiation into the Heart of Taoism Through the Authentic Tao Te Ching and the Inner Teachings… (1991) — Autor — 515 cópias
Lapham's Quarterly - Lines of Work: Volume IV, Number 2, Spring 2011 (2011) — Contribuinte — 29 cópias
The Butterfly as Companion: Meditations on the First Three Chapters of the Chuang Tzu (SUNY series in Religion and… (1990) — Contribuinte — 29 cópias
Always moving : Season launch: New music Britain : Sunday 12 September 2021 [programme] (2021) — Texts — 1 exemplar(es)
Joham: Drei Themen = Joham: Three Themes — Contribuinte — 1 exemplar(es)
Etiquetado
Conhecimento Comum
Membros
Discussions
Zhuangzi: preferred translation? em Ancient China (Dezembro 2022)
Resenhas
Listas
Prêmios
You May Also Like
Associated Authors
Estatísticas
- Obras
- 127
- Also by
- 12
- Membros
- 3,215
- Popularidade
- #7,960
- Avaliação
- 4.1
- Resenhas
- 38
- ISBNs
- 209
- Idiomas
- 18
- Favorito
- 15
Yine de hoş kıssalar var. Bazılarına açıkçası kafam ermedi. Bizim menkıbelerde ne olup bittiği, böyle mutasavvıflar arası dilde anlatılsa bile, belli oluyor. Asyalıların artık sentakslarından mıdır, hikâyeleme geleneklerinden midir nedir, enikonu olay örgüsünü anlamadığım hikâyeler oldu. Fakat Zhuangzi'nin kelebek rüyası kıssası hoş. Yararsız olduğu için kesilmeyen ağaçların, yararlı oldukları için kesilen meyve ağaçlarına üstün tutulmaları da hoş. Bu mesel sanırım Özel'in -her yerden çıkıyor hâlâ- "Faydasız Yazılar"ının da başlığının oluşmasını sağlamıştı.
Biraz pozculuk yapıp, "Asya'nın irfan bağından süzülmüş..." diye başlayan cümleler kurabilirdim. Ama meh. Meşrep meselesi. Sanırım Zhuangzi merhum da bunu anlar, "Sen kendi cevvin kendi eflâkinde kendin tâir ol!" derdi, saygı içinde huzurundan ayrılırdım. Belki ayrılırken de Niyazi'nin "Yolları ne vâr ayrı ise hep sana âşık" mısraını mırıldanırdım. Ama romantize etmeyeceğim. Çünkü buluta dönüşüp uçtuğum animevari hayaller de kafamda belirmeye başladı ki bunları da sayıp dökmeye hiç gerek yok.… (mais)