Picture of author.

Umberto Saba (1883–1957)

Autor(a) de Ernesto

83+ Works 634 Membros 5 Reviews 2 Favorited

About the Author

Image credit: giordanogiordani.ilcannocchiale.it (2011)

Obras de Umberto Saba

Ernesto (1975) 243 cópias, 2 resenhas
Songbook: The Selected Poems of Umberto Saba (2008) 58 cópias, 1 resenha
Il Canzoniere (1957) 55 cópias
Tutte le poesie (1988) 19 cópias, 1 resenha
Antologia del Canzoniere (1963) 18 cópias
Poesie scelte (1992) 15 cópias
Umberto Saba (1987) 12 cópias
Scorciatoie e raccontini (1993) 12 cópias
Consigli ai bibliofili (2010) — Autor — 10 cópias
Mediterranee (1901) 7 cópias
Couleur du temps (1986) 6 cópias
Paraules i últimes coses (1985) 5 cópias
Serene wanhoop (1995) 5 cópias
Thirty-one Poems (1980) 4 cópias
16: Umberto Saba 4 cópias
Il Canzoniere, 1921 — Autor — 4 cópias
Prose 4 cópias
Poesie 3 cópias
Du canzoniere (1992) 3 cópias
Saba 3 cópias
Tutte le prose (2001) 3 cópias
39 poesie (1996) 3 cópias
Pájaros (1995) 2 cópias
Canzoniere (1990) 2 cópias
Femmes de Trieste (1997) 1 exemplar(es), 1 resenha
Atroce paese che amo 1 exemplar(es)
La spada d'amore 1 exemplar(es)
Antologia 1 exemplar(es)
Sångboken (2018) 1 exemplar(es)
Ricordi - Racconti (1910-1947) (1956) 1 exemplar(es)
Poesia - Umberto Saba (2010) 1 exemplar(es)
Choses dernières (2020) 1 exemplar(es)
Trieste (2015) 1 exemplar(es)
Capra e altri poemi (2009) 1 exemplar(es)
Poesia e Prose scelte 1 exemplar(es)
Lettere a Sandro Penna, 1929-1940 (1997) 1 exemplar(es)
Preludio e fughe 1 exemplar(es)
Coi miei occhi 1 exemplar(es)
Poesie di Saba 1 exemplar(es)
Souvenirs-récits 1 exemplar(es)
Poesie di Umberto Saba 1 exemplar(es)
Epigrafe - Ultime prose 1 exemplar(es)
Parole - Ultime cose 1 exemplar(es)
Il Canzoniere: scelta di poesie (2009) 1 exemplar(es)
Ricordi - Racconti 1 exemplar(es)

Associated Works

World Poetry: An Anthology of Verse from Antiquity to Our Time (1998) — Contribuinte — 452 cópias, 1 resenha
The Penguin Book of International Gay Writing (1995) — Contribuinte — 181 cópias, 2 resenhas
The Penguin Book of Italian Short Stories (2019) — Contribuinte — 143 cópias, 3 resenhas
Gods and Mortals: Modern Poems on Classical Myths (1684) — Contribuinte — 69 cópias, 2 resenhas

Etiquetado

Conhecimento Comum

Nome padrão
Saba, Umberto
Nome de batismo
Poli, Umberto
Outros nomes
Chopin, Lopi, Umberto da Montereale
Data de nascimento
1883-03-09
Data de falecimento
1957-08-26
Sexo
male
Nacionalidade
Italy
Local de nascimento
Trieste, Italy
Local de falecimento
Gorizia, Italy
Locais de residência
Triest
Educação
Imperial Academy of Commerce and Navigation
Ocupação
clerk
cabin boy
soldier
poet
novelist

Membros

Resenhas

Romanzo oramai diventato un classico della letteratura erotica del realismo. Ernesto è un ragazzo sedicenne che ha il suo primo rapporto amoroso con un collega di lavoro maggiorenne. È un romanzo d'ispirazione autobiografica, Saba dedicò alla sua stesura gli ultimi anni. Negli anni sessanta, quando il romanzo fu pubblicato postumo (Saba morì nel 1956) , la morale cattolica e i soliti bigotti gli saltarono sopra... Non era normale, anzi era proprio uno schifo, cosa da mostri... Oggi infatti il rapporto tra un adulto e un sedicenne viene considerato reato, anche se _come ha scritto Elsa Morante, lettrice del manoscritto- "per il ragazzo di Saba essa (la sperienza) rimane quello che è: un semplice incontro umano, che in se stesso è innocente (giacché lui non è stato corrotto) e non è malefico. Portato dalla sua innocente sensualità, e dalla sua espontanea curiosità della vita, questo ragazzo ideale, come è passato attraverso la sua prima occasionale esperienza, cosí poi naturalmente conoscerà l'amore delle donne, avrà una moglie amata, ecc. ecc."...
Conclusione: libro da leggere e da non trascurare. L'arte in qualsiasi modo espressivo viene consumato come il cibo e l'acqua perché l'arte ci aiuta a vivere, è la vita stessa travestita.
… (mais)
 
Marcado
Fernando-Dellachaux | 1 outra resenha | Jul 28, 2022 |
> Babelio : https://www.babelio.com/livres/Saba-Femmes-de-Trieste/863258

> Ce court recueil de textes qui s'échelonnent de 1915 à sa mort est aussi précieux qu'émouvant. Oublions quelques écrits de circonstance. Mais que de pudeur, d'exquise et grave sensibilité partout ailleurs ! Que d'acuité pour saisir des "choses vues" et en éclairer le sens ! Que d'émotions aussi, quand il évoque Trieste, sa ville tant aimée avec son parfum de cosmopolitisme, son air de liberté et la beauté de ses femmes à la fois romantiques et émancipées ! "Le monde, je l'ai regardé de Trieste", s'écrie-t-il. Mais de Trieste aussi il a fait un monde. Et l'essentiel est là.
Danieljean (Babelio)
… (mais)
 
Marcado
Joop-le-philosophe | Feb 15, 2021 |
"He leído recientemente un relato inacabado,inédito y todavía (espero que por poco tiempo) desconocido para todos. En nuestra perpetua inmadurez, al buscar a tientas el paso a la claridad, ciertas lecturas equivalen, para nosotros, a experiencias reales y providenciales: liberándonos, con su intervención iluminadora, de los monstruos infantiles de la común superstición. En esta función liberadora consiste, creo yo, la máxima razón del arte.
El autor del manuscrito es Umberto Saba, poeta, que gracias a su sacrificio podría considerarse cercano a la santidad. Y a este trabajo ha dedicado los días de su vejez, ya cercanos a la muerte: cuando su sacrificio se convertía para él en tragedia, y para los demás en pureza absoluta. De esta manera queda expresado el valor de estas páginas; aunque es fácil presagiar los comentarios miserables con que se verán acogidas: recibiendo, obviamente, de una oposición de tan baja especie, la confirmación de su calidad. Allí se narran las primeras experiencias eróticas (amorosas) de un muchacho: las cuales se inician, por casualidad, con una de esas relaciones que, aunque son reales, humanas, y por lo tanto naturales, la superstición, en su caso, considera tabú.
El muchacho de Saba, de una manera natural, es inmune a ciertos tabúes responsables de transformar las realidades de la naturaleza en monstruos absurdos y delictivos. Y mientras que para algunos, contaminados por los tabúes, semejante experiencia podría transformarse en una determinación irreal (podría convertirlos en esclavos perpetuos de una irrealidad) para el muchacho de Saba, aquélla, se queda en lo que verdaderamente es: un simple encuentro humano, inocente en sí mismo (ya que no ha sido corrompido) y en absoluto perjudicial. Llevado por su inocente sensualidad, y por una espontánea curiosidad por la vida, este muchacho ideal, del mismo modo que ha pasado a través de su primera experiencia ocasional, conocerá también, naturalmente, el amor de las mjeres, tendrá una esposa amada, etcétera. Aquí, para narrar tal experiencia, nuestro querido y dichoso Saba no recurre en absoluto a las reticencias, a las que yo sin embargo (desgraciadamente) me he visto obligada para resumirla aquí arriba. Él, en su relato, no omite ningún detalle, por difícil o secreto que sea, si lo considera necesario: o condena ninguna palabra. Pero las mismas cosas que para los demás, al decirlas, pueden resultar obscenas, ridículas o sórdidas, se revelan sin embargo dichas por él, en su claridad real, naturales y no ofensivas. Dejando límpida, al terminar la lectura, la emoción de los afectos, restituida a la pureza consciente de la condición madura. Las explicaciones de este fenómeno se pueden reducir a una sola: Saba tiene un respeto fundamental por la vida y por el ser humano: sin el cual en el arte, como en la historia, no existe realismo ni libertad; sino servidumbre y retórica."
ELSA MORANTE

Ernesto ha sido llevada al cine en 1979 por el director Salvatore Samperi y protagonizada por Michele Placido, Concha Velasco y Virna Lisi.

Umberto Saba dedicó su vida a la literatura. Junto a sus poesías completas, recogidas en el volumen "Il Canzioniere", Saba escribió una única novela, "Ernesto", publicada póstumamente por propios deseos, y una amplia colección de prosas.
Regentó en Trieste una librería de anticuario. El mismo Saba cuenta cómo descubrió en Via San Nicolò un local oscuro, lleno de libros viejos, y cómo se imaginó lo triste que sería pasar allí los días. Compró el local para venderlo luego a un precio mayor, pero no fue capaz de cumplir su primera intención de tirar los libros viejos al Adriático y, fascinado por ellos (a pesar de que no le interesaba su contenido), terminó haciéndose cargo de la librería. A excepción de poemas sueltos, revistas y antología de poesía italiana del Novecento, la obra poética de Saba no había sido traducida al español.
Pre-Textos ofreció el año 1991 la primera traducción de un libro completo de este autor, "Mediterráneas", y más tarde, en 1995, "Pájaros".
… (mais)
 
Marcado
ArchivoPietro | 1 outra resenha | Oct 29, 2020 |
Nella mia giovinezza ho navigato
lungo le coste dalmate. Isolotti
a fior d’onda emergevano, ove raro
un uccello sostava intento a prede,
coperti d’alghe, scivolosi, al sole
belli come smeraldi. Quando l’alta
marea e la notte li annullava, vele
sottovento sbandavano più al largo,
per fuggirne l’insidia. Oggi il mio regno
è quella terra di nessuno. Il porto
accende ad altri i suoi lumi; me al largo
sospinge ancora il non domato spirito,
e della vita il doloroso amore.
… (mais)
 
Marcado
Ginny_1807 | Aug 23, 2013 |

Listas

Prêmios

You May Also Like

Associated Authors

Estatísticas

Obras
83
Also by
4
Membros
634
Popularidade
#39,747
Avaliação
4.1
Resenhas
5
ISBNs
83
Idiomas
11
Favorito
2

Tabelas & Gráficos