Picture of author.

Maja Haderlap

Autor(a) de Angel of Oblivion

7 Works 158 Membros 8 Reviews 1 Favorited

About the Author

Image credit: krimini.com

Obras de Maja Haderlap

Angel of Oblivion (2011) 125 cópias
Distant Transit: Poems (2022) 21 cópias
Nachtfrauen 4 cópias
langer transit: Gedichte (2014) 3 cópias
Nachtfrauen Roman (2023) 3 cópias
Gedichte - Pesmi - Poems (1998) 1 exemplar(es)
Anđeo zaborava : roman (2019) 1 exemplar(es)

Etiquetado

Conhecimento Comum

Membros

Resenhas

„Es waren gewissermaßen Expeditionen im eigenen Land, Reisen ins Innere ihrer Kindheit, die Mira mehr anstrengten als längere Aufenthalte im Ausland oder tagelange Fußmärsche mit schwerem Gepäck. Sie konnte nicht einmal behaupten, in die Fremde zu reisen, wenn sie nach Hause fuhr, das würde ihr niemand glauben.“ (Zitat Seite 11)

Inhalt
Mira lebt seit ihrer Studienzeit in Wien, das sind nun schon mehr als dreißig Jahre. Aufgewachsen ist sie mit ihrer Mutter Anni und ihrem Bruder Stanko in Jaundorf, einem Ort in Südkärnten. Die alte Anni wohnt noch immer in dem kleinen, einfachen Haus, einem Nebengebäude auf dem Bauernhof ihres Bruders, in dem sie nach dem frühen Tod ihres Mannes die beiden Kinder großgezogen hat. „Weggehen kann jeder. Das Schwierige ist doch, zu bleiben, auch wenn die Mehrzahl der Bewohner das Weite gesucht hat.“ (Zitat Seite 14) Inzwischen hat Annis Neffe Franz das gesamte Anwesen geerbt und jetzt will er das Häuschen abreißen und dort eine Tischlerwerkstatt bauen. Mira muss nach Jaundorf fahren, sie soll Anni von der Notwendigkeit der Übersiedlung überzeugen und mit ihr Entscheidungen treffen, wie und wo Anni nun wohnen soll. Mira spricht mit ihrer Mutter immer noch slowenischen Dialekt, die Sprache ihrer Kindheit, und jede Reise nach Südkärnten ist für Mira auch eine Reise zurück in die Erinnerungen einer problematischen Vergangenheit.

Thema und Genre
In diesem Familien- und Generationenroman geht es um drei Frauen, Mira, ihre Mutter Anni und deren Mutter, Miras Großmutter Agnes. Themen sind Heimat, enges Dorfleben, Verluste, problematische Mutter-Tochter-Beziehungen, die vom Schweigen über die Vergangenheit und Verschweigen geprägt sind. Es geht auch um Schuldgefühle, die den Verlauf von Menschenleben beeinflussen, um Beziehungen und Liebe.

Erzählform und Sprache
Im ersten Teil des Romans steht Mira im personalen Mittelpunkt der Geschichte, wir sehen die Ereignisse aus ihrem Blickwinkel, tauchen in ihre Gefühle und Gedanken ein. Wir erfahren Details aus der Vergangenheit, an die sie sich während dieser aktuellen Tage mit ihrer Mutter erinnert. Durch Zufall trifft sie ihre Jugendliebe Jurij wieder, was dazu führt, dass sie über ihre Ehe mit dem Mittelschullehrer Martin nachdenkt. Im zweiten Teil der Geschichte steht dann Miras Mutter Anni im Mittelpunkt. Die bevorstehende Übersiedlung aus dem alten Häuschen, in dem sie einundvierzig Jahre ihres Lebens verbracht hat, nützt Anni, um ihre Erinnerungen zu sichten, Kartons mit alten Unterlagen, Briefen, Zeitungsausschnitten und Fotos, mit denen sie einzelne Ereignisse verbindet. So reisen ihre Gedanken zurück in ihre eigene Kindheit und als sie die Schachtel mit der Hinterlassenschaft ihrer Mutter Agnes durchsieht, öffnet sich vor uns auch das Leben von Agnes und ihrer unangepassten Schwester, der Partisanin Dragica. Es sind von Entbehrungen, harter Arbeit und dem Druck auf die slowenische Minderheitsbevölkerung im südlichen Kärnten geprägte Frauenschicksale. Sowohl die eindrucksvolle Geschichte selbst, als auch die intensive Sprache ziehen uns sofort in ihren Bann.

Fazit
Eine packende, vielschichtige Generationengeschichte, in deren Mittelpunkt drei Frauen, Großmutter, Mutter, Tochter, stehen. Dieser Roman war für den Österreichischen Buchpreis 2023 nominiert und ist ein überzeugendes Leseerlebnis.
… (mais)
 
Marcado
Circlestonesbooks | Mar 13, 2024 |
Un livre de souffrance, et, à mon sens, d'espoir. L'Europe apaisée est si précieuse.
 
Marcado
Nikoz | outras 6 resenhas | Jul 25, 2021 |
Mostly not my kind of thing, but extremely artful and interesting in its own way. The early chapters are bucolic, which is nice for about twenty pages, but perhaps ran on for too long; by far the more interesting sections of the book are towards the end, when Haderlap starts playing with history, dreams, and ideas, rather than reporting the details of Grandmother's herb-drying technique. But that's more or less unavoidable: this is a linear bildungsroman, and Haderlap is an intelligent enough author that she doesn't want to start out all sophisticated, when the focal character is a child. Later in the novel, Haderlap confesses that it is hard for her to write in the first person, which explains much of the novel: like Anthony Powell's Dance to the Music of Time, this is a book about a person who barely even exists in the book; she (or he, in Powell) acting more as a camera than as a consciousness for most of the time. Here's what Grandmother did, what Father said, what Mother felt--very little, though, about what grand-daughter/daughter felt, said, or did, until she's suddenly an acclaimed poet.

No doubt plenty of readers will have my experience upside-down, very much appreciating the rich details of the first half, and feeling alienated by the cold events of the second half. As a reading experience, this will doubtless frustrate almost everyone; as a work of art, it is exceptional in being able to combine herb-drying techniques (along with other details that rapidly passed out of my memory) with reflections on language and identity, history, and psychology. At different moments it reminded me of, inter alia, Josef Winkler's catalogues of brutality, Ferrante's best moments (i.e., when she's dealing with the fall-out from the fascist years and the years of lead), and Chirbes' 'On the Edge,' which also dealt with the fall-out of fascism.

There's also a problem of context. I just read a review (okay: I read a headline) about a book translated from Korean--North Korean. The review (okay, headline) was something like "books translated from particularly under-represented languages quickly look more like anthropology than art." That's a real problem here. I knew nothing about Slovenian resistance to Nazism, nor about the Slovenian minority in Austria. I learned about that from this book; I would have enjoyed the book as book much more had that not been the case. Sad. I guess I'll have to re-read it.
… (mais)
 
Marcado
stillatim | outras 6 resenhas | Oct 23, 2020 |
Plot:
A Slovenian farming family in Carinthia, Austria who pick up the pieces after World War II. The grandfather was a partisan fighter, the grandmother was interned in a concentration camp where many of their neighbors, friends and also family died. The father was himself a child at the time, but that didn’t save him from being drawn into the fighting. His daughter, still a child, is now trying to piece together her own family’s history, to understand what happened while the Nazis were in power – and also afterwards, tracing the many scars left from their regime.

Engel des Vergessens sheds light on a little discussed chapter of World War II in a highly personal way. Haderlap has a beautiful way with language and conjures an extremley vivid image of what it must have been like to grow up at the time and in that area of Austria.

Read more on my blog: https://kalafudra.com/2020/02/25/engel-des-vergessens-angel-of-oblivion-maja-had...
… (mais)
½
 
Marcado
kalafudra | outras 6 resenhas | Feb 25, 2020 |

Listas

Prêmios

You May Also Like

Estatísticas

Obras
7
Membros
158
Popularidade
#133,026
Avaliação
4.2
Resenhas
8
ISBNs
20
Idiomas
6
Favorito
1

Tabelas & Gráficos