Picture of author.

Abraham Cahan (1860–1951)

Autor(a) de The Rise of David Levinsky

9+ Works 787 Membros 12 Reviews 2 Favorited

About the Author

Born in Russia in 1860 and trained as a teacher, Abraham Cahan emigrated to New York City in 1882. He documented the immigrant experience in Yekl: A Tale of the New York Ghetto (1896) and examined the immigrant's struggle for the American dream of success in The Rise of David Levinsky (1917). His mostrar mais work was recognized and praised for its realism by William Dean Howells. In addition to producing a number of short story collections, he worked as a journalist and founded and edited the Yiddish newspaper Forverts (Jewish Daily Forward). His influence in the Jewish American cultural community has been extensive. Cahan was a committed socialist who fought strongly against communism. (Bowker Author Biography) mostrar menos

Includes the name: Abraham Cahan

Image credit: World Telegram & Sun photo, 1937 (Library of Congress Prints and Photographs Division, LC-USZ62-119095)

Obras de Abraham Cahan

Associated Works

Writing New York: A Literary Anthology (1998) — Contribuinte — 281 cópias
The old East Side, an anthology (1969) — Contribuinte — 40 cópias
Hester Street [1975 film] (1975) — Original novel — 11 cópias
The Ethnic Image in Modern American Literature, 1900-1950 (1984) — Contribuinte — 1 exemplar(es)

Etiquetado

Conhecimento Comum

Membros

Resenhas

Published in 1917 by the founder and editor for 50 years of the Jewish Daily Forward, this looks at the American immigrant experience of the time for Eastern European Jews. A couple of ironies: Cahan, a life long socialist, made his hero a rags-to-riches businessman who despised socialism; Cahan’s mission was to explain Jewish life to American readers and make it seem less strange and threatening, while the novel began as pieces solicited by a national magazine that aimed to stir up anti-Semitism for sales partly by using Cahan’s Realist writings.

The story follows David Levinsky’s childhood and young adulthood as a Jew in the Russian Empire, living with his mother in poverty and studying the Talmud full time. Here Cahan takes time to explain such concepts as Talmud and the yeshiva, in line with his mission to explain Jewish life to an American readership. This didacticism fades away into a more naturalistic mode after this early start, however.

After his mother is killed in anti-Semitic violence, money is raised for David to emigrate from Russia to America, where he lives among the mass of Jewish immigrants in New York City. Speaking only Yiddish, knowing only Talmud study, and having no money, he embarks on a gradual transformation to become “American”. He learns English, abandons his practice of Judaism, learns a skill in the trades (it was the time when cloak-making was a huge business!), and in a few decades has become a wealthy factory owner.

Another irony, perhaps: Cahan, a socialist who believed in a universal working class, presents a sympathetic portrait of the cost of casting off one’s particularist ethnic identity (which maybe anticipates his sympathy for Zionism by the time of his death in 1951). When David tells an older man in his community in Russia of his plans to emigrate, his friend replies, “To America! Lord of the World! But one becomes a Gentile there.” “Not at all, there are lots of good Jews there, and they don’t neglect their Talmud, either,” David replies. But of course he does, becoming as much of a Gentile as America of the turn of the twentieth century will allow.

In one fantastic section of the novel Cahan portrays the beginnings of the Jewish summer colonies in the Catskills, where middle class Jews could vacation together from the city. David is with a crowd in the ballroom of one such hotel, where the noise is mostly drowning the band out. But this abruptly changes when the conductor picks a certain tune:
He was working every muscle and nerve in his body. He played selections from “Aida,” the favorite opera of the Ghetto; he played the popular American songs of the day; he played celebrated hits of the Yiddish stage. All to no purpose. Finally he had recourse to what was apparently his last resort. He struck up the “Star-spangled Banner”. The effect was overwhelming. The few hundred diners rose like one man, applauding. The children and many of the adults caught up the tune joyously, passionately. It was an interesting scene. Men and women were offering thanksgiving to the flag under which they were eating this good dinner, wearing these expensive clothes. There was the jingle of newly-acquired dollars in our applause. But there was something else in it as well. Many of those who were now paying tribute to the Stars and Stripes were listening to the tune with grave, solemn mien. It was as if they were saying: “We are not persecuted under this flag. At last we have found a home.” Love for America blazed up in my soul.


That’s the promise of America, it seems to me. Of course the flip side of this general acceptance is often assimilation, which is not an unalloyed positive (as many a second-generation immigrant with identity confusion can attest). In the end despite all his wealth David is unhappy and alone, cut off from community and a feeling of home. It may not be surprising that a socialist would portray his titan of capitalism thusly, as something of the Ebenezer Scrooge type despite David’s frequent philanthropic activities, but resting alongside his overemphasis on money is his loss of cultural identity.

I am lonely. Amid the pandemonium of my six hundred sewing-machines and the jingle of gold which they pour into my lap I feel the deadly silence of solitude. I can never forget the days of my misery. I cannot escape from my old self. My past and my present do not comport well. David, the poor lad swinging over a Talmud volume at the Preacher’s Synagogue seems to have more in common with my inner identity than David Levinsky, the well-known cloak-manufacturer.


Identity can be a challenging thing!
… (mais)
 
Marcado
lelandleslie | outras 5 resenhas | Feb 24, 2024 |
A lovely, true collection of stories from Eastern European Jews settling in the Lower East Side. The primary story is the basis for the wonderful movie Hester Street. Cahan captures the strivings of the upwardly, craving Americanization greenhorns, but the two volumes of A Bintel Brief, the collections of letters to Cahan's Jewish Daily Foward (the Forvets) is even better.
½
 
Marcado
froxgirl | 1 outra resenha | Aug 9, 2022 |
Yekl è un sarto ebreo da poco arrivato negli Stati Uniti. E il fervore della vita a stelle e strisce lo porta ad una vita nuova, diversa da quella delle sue tradizioni, quelle di un ebreo askenazita cresciuto nell’Europa dell’Est. E le luci del ghetto di New York portano Yekl a dimenticarsi della moglie e del figlio lasciati in Europa e a dedicarsi, come un americano, alla ricerca delle donne e del piacere. Ma quando decide di far arrivare anche la moglie, Gitl, e il figlio, Joey, la situazione si complica. Ormai è troppo tardi, Yekl si fa chiamare Jake ed ha una relazione con Mamie; e la stessa Gitl non può accettare, non negli Stati Uniti, non nella nuova condizione, un adulterio. E così questo breve romanzo si chiude con un divorzio che simboleggia la rottura con la tradizione. Uno spaccato di un’epoca ben tratteggiato da un autore noto all’epoca, anche perché per anni direttore di un giornale, the Forward, che difesa le posizioni degli ebrei americani.… (mais)
 
Marcado
grandeghi | 1 outra resenha | Nov 2, 2021 |
Flora è una ragazza ebrea nata e cresciuta a New York. Colta, soave ed elegante, è un’accanita lettrice di Dickens che spera di trovare un marito dottore e di buona famiglia, possibilmente non immigrato. (fonte: Google Books)
 
Marcado
MemorialeSardoShoah | May 29, 2020 |

Listas

Prêmios

You May Also Like

Associated Authors

Estatísticas

Obras
9
Also by
6
Membros
787
Popularidade
#32,341
Avaliação
½ 3.6
Resenhas
12
ISBNs
68
Idiomas
3
Favorito
2

Tabelas & Gráficos