Picture of author.

Robert Alexander (3) (1952–)

Autor(a) de The Kitchen Boy: a Novel of the Last Tsar

Para outros autores com o nome Robert Alexander, veja a página de desambiguação.

Robert Alexander (3) foi considerado como pseudónimo de R. D. Zimmerman.

5 Works 2,719 Membros 109 Reviews 1 Favorited

About the Author

Image credit: Robert Alexander


Obras de Robert Alexander

Foram atribuídas obras ao autor também conhecido como R. D. Zimmerman.

The Kitchen Boy: a Novel of the Last Tsar (2003) 1,552 cópias, 66 resenhas
Rasputin's Daughter (2006) 682 cópias, 23 resenhas
The Romanov Bride (2008) 443 cópias, 19 resenhas
Deadfall in Berlin (1990) 40 cópias, 1 resenha


Conhecimento Comum

Nome de batismo
Zimmerman, R. D.
Outros nomes
Zimmerman, Robert Dingwall
Masters, M.
Data de nascimento
Locais de residência
Chicago, Illinois, USA
Minneapolis, Minnesota, USA
St. Petersburg, Russia
Michigan State University (1976 ∙ BA ∙ Russian Language ∙ Creative Writing)
Leningrad State University (Leningrad ∙ USSR ∙ St. Petersburg ∙ Russia)
Marly Rusoff
Pequena biografia
Robert Alexander is a pen name of R. D. Zimmerman. A graduate of Michigan State University, Mr. Alexander has also studied at Leningrad State University and has lived and traveled extensively in the former Soviet Union. In researching The Kitchen Boy, Mr. Alexander gained access to Russian archives and palaces that are closed to the general public. Under his own name, he has written numerous mystery novels, including Hostage, Outburst, and Innuendo: A Todd Mills Mystery. Robert Alexander currently makes his home in Minneapolis.



A work of fiction about the Romanov's in their last days as seen through the eyes of a servant. The story picks up in Tobolsk, Siberia, the next to the last place the Romanov's were held before their execution. There wasn't anything in this book that isn't general knowledge. I thought the author made the kitchen boy very self-centered. A waste of time. This is book 1 in a series. 240 pages
Tess_W | outras 65 resenhas | Jun 26, 2024 |
A visit to the perennially mysterious last days of the Romanov family. The small, but needed, redeeming twist at the end was a bit disappointing. The story did not particularly hold my attention, but it did spark my interest in exploring that part of world history.
jemisonreads | outras 65 resenhas | Jan 22, 2024 |
2.5 stars

This book follows two main characters: Ella, the sister of Alexandra (the last Tsarina of Russia); Ella was married to another high-ranking Russian royal; and Pavel, a peasant who becomes a revolutionary. Pavel’s wife is killed early in the revolution, and he becomes involved enough to help take the life of Ella’s husband.

I might not have that exactly right. I listened to the audio and missed much of it. It just didn’t hold my interest most of the time. I did appreciate two different people doing each character. I also liked the person narrating Pavel has a Russian accent. I don’t think I knew anything about Ella before. I did find it interesting that she later created a nunnery. I shouldn’t have been surprised at the end, but I was.… (mais)
LibraryCin | outras 18 resenhas | Jul 16, 2023 |
This one is going to the "Abandoned" shelf, I think.

My main problem with this book is that when you read fiction about real events you need something really powerful and captivating in the way the story is told - because actually you already know how it all ends.
So you need to be connected with things happening on every page, you need something that will build up the suspense and keep your interest up.
As a good example of it, the tv show 'The Tudors' comes to mind - you know very well how it goes, but you still keep hoping that maybe Anne will survive this time.

Unfortunately The Kitchen Boy lacks that bit of something. And even though there are hints about 'a twist in the end', I don't really care what it is - despite all twists in the world, the Romanovs' story ended the way it ended.

There are also minor problems, and although they are not so important, I can't help but rant.

First time I wanted to put the book down was when Nikolai and Alexandra started kissing in front of everyone. Like, really?

Second time I wanted to put it down (and actually did, mid-page and practically mid-sentence) was when Alexandra called Anastasia "Anya". I understand that author isn't Russian, but how difficult is it to research that the proper diminutive for Anastasia would be Nastya?
And yes, I googled specifically about Anastasia Nikolaevna - she, as any other Anastasia in Russia, was called only Nastya (and different forms of it, such as Nastenka).

Third, fourth, fifth and so on time I wanted to put the book down was when another Russian word was very weirdly spelled or incorrectly/unreasonably used.
The necessity behind putting some of those words in the text eludes me completely.
Especially I don't get why it's important to use 'kommunizm' instead of communism, 'bolsheviki' instead of Bolsheviks or 'arkhivy' instead of archives. But my personal favorite was, I suppose, the unexpected 'troopy' instead of dead bodies. Wrong form, by the way, in that sentence it couldn't be used in nominative case.

Also it seems like the author is a bit confused whether he wants to just use transliteration (as with 'konechno', 'shahmaty', 'russkogo'), or to get closer to the correct pronunciation (like using 'neechevo' for nichego, 'eezyoom' for izyum and 'eedee-ot' for idiot), or just to give foreign words weird-looking spelling (as with 'xoroshow' and 'xhorosho' - it's 'horosho', for God's sake; or 'zdravstvoojte' - seems like a real Dutch word, this one, especially with a j thrown in there).

Again, all these would have been just minor troubles if the story itself was great. Buuut.... nope.
… (mais)
1 vote
alissee | outras 65 resenhas | Dec 8, 2021 |



You May Also Like

Associated Authors

Erin Benach Designer
Beth Middleworth Cover designer


½ 3.6

Tabelas & Gráficos