Hide this

Resultados do Google Livros

Clique em uma foto para ir ao Google Livros

War and Peace de Leo Tolstoy
Loading...

War and Peace

de Leo Tolstoy

MembrosResenhasPopularidadeAvaliação médiaDiscussões
9,669122112 (4.31)780
Informação:

Knopf (2007), Edition: 1, Hardcover, 1296 pages

Membro:jcmcgowan
Coleções:Sua bibliotecaAvaliação:*****
Tags:Nenhum(a)

Recomendações dos membros

  1. chrisharpe recomenda Suite Française de Irène Némirovsky
  2. chrisharpe recomenda Life and Fate de Vasili Grossman
  3. roby72 recomenda The Years de Virginia Woolf
  4. roby72 recomenda History de Elsa Morante
  5. roby72 recomenda Buddenbrooks: The Decline of a Family de Thomas Mann
  6. Eustrabirbeonne recomenda La Lumière des justes de Henri Troyat, "Well, Henri Troyat is no Tolstoy of course, and he did not pretend he was : he described himself as a mere "storyteller". Yet some of his fiction is real (ver mais) good, and this "cycle" is certainly his best. Of course, Russian-born Lev Aslanovich Tarasov had in mind the never-written sequel to "War and Peace" about the Decembrist uprising, which Tolstoy initiates in the final chapters with his hints at Pierre's active participation in a "society". Would Natasha, already a mother of four in 1820, have left her children behind to follow Pierre in Siberia, as other convicts' wives did?"
Carregando...
não gostará provavelmente não gostará provavelmente gostará gostará irá adorar

Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro.

Inglês (118)  Espanhol (2)  Alemão (1)  Holandês (1)  Todos os idiomas (122)
Mostrando 1-5 de 122 (seguinte | mostrar todas)
This book is written quite different from his Anna Karininan.
The is the story of the French and Russian war as told from the Russian front. At the beginning there are quite of few of the social aspects, the balls, parties, parlor visits, etc, but when it get into the war, Tolstoy really puts you there in the war. The logistics of war and wartime are laid right out there. The French were so not prepared for where their Napoleon took them. He didn't fight the war he had planned. And Alexander responded in kind. It very much came to the generals and commanders calling their own plays and battles. I much preferred Tolstoy's "War" to his "Peace". But I also liked how he wrapped up the story.
The very wimpy Pierre turns out to be the man after all. We get to see several sides of Alexander and of Napoleon. I had never read of Napoleon and so really found all that quite interesting. All in all, this is a great story and deserves to be read today and has it's place in literature today. I think it has proven and will continue to be proven a timeless epic of "War and Peace". ( )
  nannybebette | Dec 14, 2009 |
En un reportaje sobre Akira Kurosawa que encontré en youtube el emperador del cine japonés -gran conocedor de la literatura europea y adaptador a la gran pantalla de varias obras de Shakespeare y Dostoievski- condensaba en un breve comentario una gran crítica sobre la novela de León Tolstoi, que transcribo en su traducción inglesa:

"I love War and Peace and I have read it countless times but every time, I find something I hadn't noticed before. It's fascinating each time I read it. A simple line in a piece of Literature can be brilliant but a lot of times you read on without noticing it. What it expresses it was superb".

Leyendo la gran obra del maestro ruso es fácil estar de acuerdo con Kurosawa:

"Nicolás se sentía deudor de Sonia y, viendo lo que la muchacha hacía por su tía, admiraba su paciencia y su abnegación. Sin embargo, procuraba mantenerse espiritualmente alejado de ella. Le reprochaba su exceso de perfección, que no hubiera nada censurable en ella. Sonia poseía, verdad es, todo lo que inspira aprecio a las gentes, pero poco de lo que nos hace amarlas".
  longway | Dec 8, 2009 |
tried to read twice and couldn't get past the names difficulty...Actually I didn't want to. I got it on cd's (51 of them) and it was a delight to have someone read this classic to me. I would highly recommend it. I'm a smart person now, but I don't get a gold star bec. it was on cd! ( )
  hammockqueen | Dec 5, 2009 |
War and Peace ( War and Peace - Vintage Classics) is, probably, a Russian classic with the highest world-wide reference ratio. Not just because it is a great read, but also because it has become a metaphor for 'difficult' literature - too long, too serious, too many characters, too many historical or philosophical digressions.

Languagehat, a brilliant American blogger, reports that he has just finished reading War and Peace (over a year since he started) - and grumbles that philosophical chapters are amateurish, unnecessary and spoil the novel.

Many desperate readers agree. Here is what Andy K from Australia writes in an Amazon.com review of War and Peace:

I have tried War and Peace several times since I was a teenager, and each time I have enjoyed it UNTIL I get to the same bit. This is the bit where Tolstoy decides it's time to give us all a little lecture (say, a mere hundred and fifty pages) on his theory of history. I think this is in an inexcusable flaw in a story, book, or epic. Worst of all, it makes poor Leo Nicholayevich into precisely the pretentious git which he didn't want to be remembered as. Because of the pretentious and boring quality of the classic War and Peace, I quit reading this book. But I felt like I had failed when I was a teenager. Now I am a mature adult and I know better: Tolstoy was being a pretentious bore.

Well, ask Tolstoy's good friend and follower Gandhi, he would agree - Tolstoy is some work. But that work helped Gandhi change himself - and the world.

A lot of writers can't help but moralize. Few are ready to admit that it may be boring for the reader. In fact, I only know one, W.Somerset Maugham, a younger contemporary of Tolstoy, who honestly advised his readers to skip the next chapter, where he was going to philosophise, if they wanted just the story. Here is what he writes in the first paragraph of Part VI of The Razor's Edge:

I feel it right to warn the reader that he can very well skip this chapter without losing the thread of such story as I have to tell, since for the most part it is nothing more than the account of a conversation that I had with Larry. I should add, however, that except for this conversation I should perhaps not have thought it worth while to write this book.

I suspect Maugham envied Chekhov for his ability to construct a gripping story without a real plot - and disguised it as critique of Russian 'verbosity' in general. Even though compactness is one of the most striking features of Chekhov's style. Maugham himself digresses into a whole chapter of criticising Chekhov for his lack of narrative in 'Ashenden', supposedly a spy thriller based on Maugham's own experience on Her (sorry - His) Majesty's secret service while trying to stop the bolshevik takeover of Russia in 1917. In another chapter Maugham implies that the revolution only happened because the people who could have stopped it spent too much time talking.

I think Tolstoy also envied Chekhov for the same reason - and also criticised him. But Tolstoy hated his own 'verbosity' and worked hard to make his language compact. I agree, we Russians are famous for our 'verbosity', but, in fact, we generally hate it too. We have a huge thesaurus of hate phrases for it, including many expletives.

And Maugham is one of our favourite English writers.

A note: if you think it's not fair to pay for a book which contains hundreds of pages you know you won't read, get ECCO Press 2007 version of War and Peace translated by Andrew Bromfield (War and Peace: Original Version) - it's Tolstoy's own, abridged, 'hollywood' version of the epic novel, half the size and a different, happy ending.
  Sashura | Dec 2, 2009 |
A classic story of Russia's was with Napoleon.
  hgcslibrary | Nov 29, 2009 |
Mostrando 1-5 de 122 (seguinte | mostrar todas)
sem resenhas | adicionar uma resenha
Você deve entrar para editar os dados de Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Compartilhado.
Séries (por ordem)
Título Canônico
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Lugares importantes
Eventos importantes
Related movies
Premiações
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Citações
Últimas palavras
Aviso de desambiguação
Editores da Publicação
Autores Resenhistas (normalmente na contracapa do livro)
Descrição do livro

Amazon.com Product Description (ISBN 0375760644, Paperback)

Often called the greatest novel ever written, War and Peace is at once an epic of the Napoleonic Wars, a philosophical study, and a celebration of the Russian spirit. Tolstoy’s genius is seen clearly in the multitude of characters in this massive chronicle—all of them fully realized and equally memorable. Out of this complex narrative emerges a profound examination of the individual’s place in the historical process, one that makes it clear why Thomas Mann praised Tolstoy for his Homeric powers and placed War and Peace in the same category as the Iliad: “To read him . . . is to find one’s way home . . . to everything within us that is fundamental and sane.”

(retirado da Amazon Fri, 24 Apr 2009 07:58:22 -0400)

(veja todas as 7 descrições)

O primeiro ciclo de testes foi encerrado. Visite o grupo Open Shelves Classification para mais detalhes.

Quick Links

Ebooks Audio Trocar
16 free
13 pay
5 pay15/255+

Capas populares

 

Ajuda/Perguntas Frequentes | Sobre | Privacidade/Termos | Blog | Contato | LibraryThing.com | APIs | WikiThing | Conhecimento Compartilhado | 46,614,640 livros!