Página inicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquise No Site
Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.

Resultados do Google Livros

Clique em uma foto para ir ao Google Livros

Four Great Cornish Novels: Jamaica Inn /…
Carregando...

Four Great Cornish Novels: Jamaica Inn / Rebecca / Frenchman's Creek / My Cousin Rachel (original: 1978; edição: 1978)

de Daphne Du Maurier (Autor)

MembrosResenhasPopularidadeAvaliação médiaConversas
1902143,791 (4.25)Nenhum(a)
High-spirited Mary Yellan was too young to suspect the truth about her new home on the moor. Yet she began to wonder why no one came to Jamaica Inn and why her aunt was so frightened.
Membro:EleanorGravestock
Título:Four Great Cornish Novels: Jamaica Inn / Rebecca / Frenchman's Creek / My Cousin Rachel
Autores:Daphne Du Maurier (Autor)
Informação:Victor Gollancz (1978), Edition: Ninth Impression, 852 pages
Coleções:Sua biblioteca, Lendo atualmente
Avaliação:
Etiquetas:Nenhum(a)

Informações da Obra

Jamaica Inn / Rebecca / Frenchman's Creek / My Cousin Rachel de Daphne du Maurier (1978)

Nenhum(a)
Carregando...

Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

Exibindo 2 de 2
Here I review JAMAICA INN, alone, and mark this book as read until I read the other novels in this book. Although I read REBECCA many years ago, I will have to reread it in order to review it.

After reading JAMAICA INN, I could confirm that my reading taste has changed over the years, but it also has remained the same. That is, the flowery (for lack of a better word) language that Daphne DuMaurier uses and the sexist remarks scattered here and there irritated me in 2016 while I accepted both when I read REBECCA in 1969. But, after a while, I just enjoyed the story and accepted it as it was written in the 1940s.

Mary, the main character of JAMAICA INN, has come to Jamaica Inn to live with her aunt and uncle after her mother's death. Her uncle turns out to be a horrible man who Mary comes to detest. Mary learns, usually through deliberate snooping but sometimes against her will, her uncle's business.

DuMaurier clearly intended to show that Mary is above the usual role cut out for the 19th century woman. Even so, in order to enjoy this novel, the reader still has to accept that it was written with 1940s sensibilities. ( )
  techeditor | Jan 23, 2016 |
Rebecca/Jamaica Inn/Frenchman's Creek/My Cousin Rachel all in one volume- I think my favorite was My Cousin Rachel. great suspense and perfect summer reading. ( )
  KatharineDB | Jul 19, 2011 |
Exibindo 2 de 2
sem resenhas | adicionar uma resenha

» Adicionar outros autores (1 possível)

Nome do autorFunçãoTipo de autorObra?Status
Maurier, Daphne duautor principaltodas as ediçõesconfirmado
Clark, Emma ChichesterIlustradorautor secundáriotodas as ediçõesconfirmado
Clark, Emma ChichesterIlustradorautor secundáriotodas as ediçõesconfirmado
Trevelyan, RaleighIntroduçãoautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Você deve entrar para editar os dados de Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Compartilhado.
Título canônico
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Lugares importantes
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Eventos importantes
Filmes relacionados
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Last night I dreamt I went to Manderly again. (Rebecca)
It was a cold grey day in late November. (Jamaica Inn)
When the east wind blows up Helford River the shining waters become troubled and disturbed and the little waves beat angrily upon the sandy shores. (Frenchman's Creek)
They used to hang men at Four Turnings in the old days. (My Cousin Rachel)
Citações
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
(Clique para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
(Clique para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
(Clique para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
(Clique para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
Aviso de desambiguação
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Author is Daphne du Maurier
Editores da Publicação
Autores Resenhistas (normalmente na contracapa do livro)
Idioma original
CDD/MDS canônico
LCC Canônico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

High-spirited Mary Yellan was too young to suspect the truth about her new home on the moor. Yet she began to wonder why no one came to Jamaica Inn and why her aunt was so frightened.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo em haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Links rápidos

Avaliação

Média: (4.25)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 2
3.5 1
4 9
4.5 1
5 7

É você?

Torne-se um autor do LibraryThing.

 

Sobre | Contato | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blog | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Históricas | Os primeiros revisores | Conhecimento Comum | 205,719,510 livros! | Barra superior: Sempre visível