Hide this

Resultados do Google Livros

Clique em uma foto para ir ao Google Livros

The Gospel According to Jesus Christ de José Saramago
Loading...

The Gospel According to Jesus Christ

de José Saramago

MembrosResenhasPopularidadeAvaliação médiaDiscussões
959124,243 (4.18)4
Carregando...
não gostará provavelmente não gostará provavelmente gostará gostará irá adorar

Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro.

Inglês (6)  Espanhol (2)  Holandês (2)  Português (1)  Eslovênio (1)  Todos os idiomas (12)
Mostrando 1-5 de 12 (seguinte | mostrar todas)
Blurb: Het evangelie volgens Jezus Christus veroorzaakte bij verschijning in Portugal veel opschudding. Toen het boek door ministerieel ingrijpen werd geschrapt van de kandidatenlijst voor de Europese Literatuurprijs, kwam het tot een forse politieke rel. 'Het bevat scènes, beweringen, uitroepen, gedachten, die een schrijver enkele eeuwen geleden op de brandstapel hadden gebracht, zonder recht op een begrafenis,' aldus een Portugese krant. José Saramago, winnaar van de Nobelprijs voor de Literatuur 1998, geeft in deze roman zijn eigen versie van het Nieuwe Testament. Voor hem is Jezus Christus een volledig menselijk wezen, derhalve ook begiftigd met seksualiteit. Zijn partner is Maria Magdalena, die in het boek uitgroeit tot een uiterst vitale vrouw, vol kracht en wijsheid. Ook de verhouding tussen God en Duivel komt bij Saramago op verrassende wijze in een nieuw licht te staan. Zijn evangelie, het evangelie van een atheïst, geeft een zeer persoonlijke en tegendraadse interpretatie van de aloude tradities. - Heel in de verte is de lach van God te horen, om ons eraan te herinneren dat de waarheid niet eenduidig is en de mens altijd ontgaat. - Publico. - Het evangelie volgens Jezus Christus zal de immpact krijgen van een torpedo en ontploffen in het hart van de katholieke dogma's. - O Ribatejo. - De schurk van dit evangelie is God zelf. - O Ribatejo. - Over De stad der blinden: - Lees deze roman en huiver. - PZC. - De tijdloze meerwaarde van De stad der blinden bevestigt de oprechte keuze van Saramago als winnaar van de prestigieuze Nobelprijs voor Literatuur. - Trouw.
Samenv.: Levensbeschrijving van Christus vanuit niet-gelovige visie.
Samenv.: De R.K.-kerk heeft geen Inquisitie meer anders was het slecht afgelopen met Saramago, de Portugese schrijver van dit eigentijdse anti-evangelie. Hij verslaat het leven van Jezus Christus als dat van een zoon die rebelleert tegen een verwaten en willekeurige God de Vader. Maar al is Saramago niet in de positie van een Rushdie, Portugal stond niettemin op z'n kop toen dit boek uitkwam. Schokkend is behalve de persoonlijke, niet door geloof gestuurde, sarcastische interpretatie van het Nieuwe Testament vooral de vermenselijking van hoofdpersonen als genoemde Jezus, zijn vriendin Maria Magdalena, Jozef, Maria, met hun eigenaardigheden en behoeften die besmuikt maken omdat wij hen altijd in een sfeer van heiligheid hebben gewaand. Aardig is dat door de schrijver bij sommige delen uit het Testament verrassend kort, bij andere - de kindermoord - juist lang wordt stilgestaan. Zijn realisme is doorspekt met veel wondermooie zinsneden die hun kracht ook ontlenen aan de verrassende positie van de romanstof ten opzichte van voor iedereen overbekend, gewijd cultuurgoed. Het nederlands van de vertaling is zeer overtuigend en bruist.
  cowpeace | Oct 15, 2009 |
A book to read along with The Secret Magdalene, one for its biting wit and one for its profound understanding. Bookends, really. ( )
  gorgeousglenda | Jul 7, 2009 |
Betoverend en meeslepend over het leven van Jezus, zo zou het gegaan kunnen zijn. Grote rol en eerherstel voor Maria Magdalena. (OLD) ( )
  BiblioBollenstreek | Apr 29, 2009 |
The Gospel According to Jesus Christ is a distinctly non-traditional novel
in both style and substance.

I am intrigued by religious books by non-religious people. (Well, non-traditionally
religious, and non-fundamentalist, certainly). It’s a human attempt by a thoughtful and creative soul
to cut through the centuries of accumulated baggage and try to drag some relevant human truth
out of the biblical stories. I was intrigued by his treatment of Joseph, and a
mirror image of atonement that Jesus presents for his earthly father’s sins, I
was mesmerized by a misty encounter on a boat between Jesus, God, and the
Devil, and I was stunned by the last sentence of the book. I really enjoyed the
realistic portrayal of these well-known characters, especially the “Marys”, who came
off as real women and not as story props. Well done.

I would be careful about who to recommend the book to, though. Religious folk
will be put off, I’m sure and there are certainly doctrinal problems here, not the least
of which is an abortive reimagining of Jesus’ raising of Lazarus--a wonderfully
mordant existentialist take on that whole affair.

Non-religious folk will have to have the determination to sit through “that old story
again”. Of course, I found the novel to be most compelling in the areas between
the familiar story, where Saramago has the broader canvas upon which to paint. Some
parts felt like just going down the laundry list of events and miracles, but I suppose they
needed to be there.

I really enjoyed the writing style, I have read that it is a barrier to some readers of
Saramago, but I was swept away by it. He tends towards run on sentences, and
missing punctuation, to poetic effect.

Give this one a try if you're poetically inclined and philosophically curious about
the Christian tradition. ( )
3 vote Atomicmutant | Feb 2, 2009 |
Je treba vedeti, da je Jose Saramago, portugalski nobelovec, komunist. In nič kaj naklonjen našemu Gospodu Jezusu Kristusu in njegovi Cerkvi. Je pa pravi pisatelj (njegov Esej o slepoti je treba brati) in če se tak loti tako pomembne teme, kot je literarna interpretacija evangelija, lahko pričakujemo zanimive uvide. Knjiga se bere, vendar sem bil nemalo razočaran. Ne zato, ker si Saramago, po mojem precej po nepotrebnem in samo zato, da bi socialistično doktrinarsko povečal težo Jožefa, delavca, izmisli celoten Jožefov življenjepis z njegovim grehom, ki je v tem, da ni preprečil pokola betlehemskih otročičev, vred. Ne zato, ker združi Jezusa in Magdaleno v pravi meseni boemski ljubezni – nad tem naj se zgražajo cerkvenjaki, meni so se zdeli opisi te ljubezni lepi in prepričljivi. Na določenem mestu se Saramagova intuicija približa tistemu, kar se tudi meni zdi bistveno, namreč zapovedi, naj se človeka ne žrtvuje višjim ciljem, pa vse skupaj zvodeni v povsem neumestni alegoriji meglenih pogajanj med Bogom in Satanom. V zajetnem »romanu« je preveč površnega posmeha in premalo resnega poskusa razumeti Jezusovo pot in sporočilo.
  bmesec | Sep 18, 2008 |
Mostrando 1-5 de 12 (seguinte | mostrar todas)
sem resenhas | adicionar uma resenha
Você deve entrar para editar os dados de Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Compartilhado.
Séries (por ordem)
Título Canônico
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Lugares importantes
Eventos importantes
Related movies
Premiações
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Citações
Últimas palavras
Aviso de desambiguação
Editores da Publicação
Autores Resenhistas (normalmente na contracapa do livro)

References to this work on external resources.

Wikipedia in English (1)

José Saramago

Descrição do livro

Amazon.com Product Description (ISBN 0156001411, Paperback)

This is a skeptic’s journey into the meaning of God and of human existence. At once an ironic rendering of the life of Christ and a beautiful novel, Saramago’s tale has sparked intense discussion about the meaning of Christianity and the Church as an institution. Translated by Giovanni Pontiero.

(retirado da Amazon Fri, 24 Apr 2009 07:58:25 -0400)

O primeiro ciclo de testes foi encerrado. Visite o grupo Open Shelves Classification para mais detalhes.

Quick Links

Ebooks Audio Trocar
2 pay0/83

Capas populares

 

Ajuda/Perguntas Frequentes | Sobre | Privacidade/Termos | Blog | Contato | LibraryThing.com | APIs | WikiThing | Conhecimento Compartilhado | 46,621,932 livros!