Amazon.com Product Description (ISBN 0767910435, Paperback)
One of the English language’s most skilled and beloved writers guides us all toward precise, mistake-free usage.
As usual Bill Bryson says it best: “English is a dazzlingly idiosyncratic tongue, full of quirks and irregularities that often seem willfully at odds with logic and common sense. This is a language where ‘cleave’ can mean to cut in half or to hold two halves together; where the simple word ‘set’ has 126 different meanings as a verb, 58 as a noun, and 10 as a participial adjective; where if you can run fast you are moving swiftly, but if you are stuck fast you are not moving at all; [and] where ‘colonel,’ ‘freight,’ ‘once,’ and ‘ache’ are strikingly at odds with their spellings.” As a copy editor for the London
Times in the early 1980s, Bill Bryson felt keenly the lack of an easy-to-consult, authoritative guide to avoiding the traps and snares in English, and so he brashly suggested to a publisher that he should write one. Surprisingly, the proposition was accepted, and for “a sum of money carefully gauged not to cause embarrassment or feelings of overworth,” he proceeded to write that book–his first, inaugurating his stellar career.
Now, a decade and a half later, revised, updated, and thoroughly (but not overly) Americanized, it has become
Bryson’s Dictionary of Troublesome Words, more than ever an essential guide to the wonderfully disordered thing that is the English language. With some one thousand entries, from “a, an” to “zoom,” that feature real-world examples of questionable usage from an international array of publications, and with a helpful glossary and guide to pronunciation, this precise, prescriptive, and–because it is written by Bill Bryson–often witty book belongs on the desk of every person who cares enough about the language not to maul or misuse or distort it.
From the Hardcover edition.
(retirado da Amazon Fri, 24 Apr 2009 07:58:05 -0400)
(veja todas as 2 descrições)
This slender little volume, its predecessor, is one that actually does me some practical good, too, for the proofreading part of my job, being a collection of many linguistic difficulties that people run into. It's not perfectly aligned with my requirements, since given Mr. Bryson's earlier career it's somewhat slanted to those that come up in journalism (and, indeed, many of the examples of bad usage within the book are headlines or newspaper extracts), but he covers lots of common ground as well that would probably be useful to any English speaker.
Also, as you might expect if you've read any of his other books, particularly Made in America or The Mother Tongue, larded with delightful dry wit and anecdote that make it a pleasure to read, as well as refer to.
Recommended.
( http://weblog.siliconcerebrate.com/ce... ) (